Bridging language barriers in developing valid health policy research tools: insights from the translation and validation process of the SHEMESH questionnaire ...

Abstract Background The use of research tools developed and validated in one cultural and linguistic context to another often faces challenges. One major challenge is poor performance of the tool in the new context. This potentially impact the legitimacy of health policy research conducted with info...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Shalev, Ligat, Helfrich, Christian D., Ellen, Moriah, Avirame, Keren, Eitan, Renana, Rose, Adam J.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:unknown
Published: figshare 2023
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare.c.6948632
https://springernature.figshare.com/collections/Bridging_language_barriers_in_developing_valid_health_policy_research_tools_insights_from_the_translation_and_validation_process_of_the_SHEMESH_questionnaire/6948632
Description
Summary:Abstract Background The use of research tools developed and validated in one cultural and linguistic context to another often faces challenges. One major challenge is poor performance of the tool in the new context. This potentially impact the legitimacy of health policy research conducted with informal adaptations of existing tools which have not been subjected to formal validation. Best practices exist to guide researchers in adapting and validating research tools effectively. We present here, as an extended example, our validation of the SHEMESH questionnaire ('Organizational Readiness to Change Assessment'; In Hebrew: 'SHE'elon Muchanut Ergunit le'SHinuy'), a Hebrew-language version of the Organizational Readiness to Change Assessment (ORCA). SHEMESH is tailored to support implementation science projects, whose aim is to promote a more rapid and complete adoption of evidence-based health policies and practices. Methods The SHEMESH included originally eleven questions from the Evidence (item 1–4) and ...