Lettre de Michele Enrico Sagramoso à Jean-François Séguier, 1750-05-20

[transcription] A Vérone le 20e mai 1750. Monsieur Vos caisses sont arrivées en bon état et bien conditionnées. Monsieur votre père, et monsieur votre frère ont voulu que je fus présent à l'ouverture, et que je fisse exécuter ce que vous m'aviez marqué dans votre lettre de Lausanne du 19 n...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Michele Enrico Sagramoso
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:French
Published: NAKALA - https://nakala.fr (Huma-Num - CNRS) 2021
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.34847/nkl.8ddai0p1
https://nakala.fr/10.34847/nkl.8ddai0p1
Description
Summary:[transcription] A Vérone le 20e mai 1750. Monsieur Vos caisses sont arrivées en bon état et bien conditionnées. Monsieur votre père, et monsieur votre frère ont voulu que je fus présent à l'ouverture, et que je fisse exécuter ce que vous m'aviez marqué dans votre lettre de Lausanne du 19 novembre 1749. On a ouvert d'abord la grande caisse, et on en a tiré 1° quelques draps de lit, qu'on a mis à part pour les mieux conserver, 2° les trois volumes de l'Atlantica de Rubeck avec le livre des cartes qui y apartierment, qu'on a remis en dépôt à Monsieur le Marquis Maffei. 3° toute la suite des minéraux de Moscovie et de Suède que j'ai portée chez moi, et qui y resteront toujours à votre disposition, n'ayant pas voulu les mêler avec ceux que je posséde d'autres pays, quoique vous m'ayez marqué avec bien de bonté que vous m'en laissiez le maître, et attendant vos ordres encore sur cette collection. Je n'ai trouvé aucun catalogue, qui indiquât le nom et lieu d'où ils sont tirés. Ils sont seulement numérotés depuis le n° 1 jusqu'au n° 45. Il y a ensuite, sans aucun numéro, 28 autres petits paquets, dont deux contiennent les échantillons des minières de Norden et de Damnora. Il y a des plus deux petits sacs avec des échantillons des mines de Russie, et cotés n° 1 et 2. On a laissé suivant vos ordres les carreaux de pierre et de jaspe bruts et polis que vous avez envoyé. J'ai tiré de la même caisse l'Hortus Upsaliensis que vous avez eu la bonté de m'apporter de la part de Monsieur Linnaeus. J'ai apporté chez moi en dépôt quelques dissertations, qui sont, Linnaei De Crystallorum generatione, ejusdem de Viribus Plantarum, De ferro. succano Osmund., De lacu Siljan, Description de la maison de glace & c. Linnaei Oratio de peregrinationibus intra patriam, que vous avez doubles. Des suivantes, il n'y en a qu'un original Linnaei Acrostichum, Plantae Martino Burserianae, Betula Nana, Anandria, Catalogus plantarum circa Upsaliam, qui apartiennent toutes à la botanique, de même que le premier volume de Gmelin Flora Siberica, de Linnaeus Flora Svecica et Fauna Svecica, l'Epicrisis de Siegesbeck, et la Réponse à la critique qu'en avait faite Gleditsch. Je vous prie de me marquer si vous souhaitez de conserver ces livres botaniques ou de les troquer contre d'autres livres de différente littérature, et dites-le-moi sans compliment. J'ai laissé dans cette caisse les ouvrages d'Amman, de Buxbaum et quelques autres dont je suis pourvu, depuis longtemps. On a tiré de la même caisse neuf autres petites dissertations qui regardent les mines de fer, et que je rapporterai chez vous dès que je les aurai lues. De la seconde caisse qu'on a ouverte on n'en a tiré que les 7 volumes du Catalogue du Musée et de la Bibliotheque de Petersbourg, qu'on m'a prêté pour le parcourir, et que je renverrai desque je l'aurai lu. Ne serait-il pas possible d'avoir du volume premier la partie 2e et 3e séparément qui contient differents Catalogues de plantes et de minéraux. Si cela ne se peut pas, j'en ferai des longs extraits, et je vous prierai de me le prêter pour quelques mois, afin que je les puisse faire commodément. On a ensuite bien arrangé le tout dans vos deux caisses, et on les a clouées de nouveau, et Monsieur votre frère les a mises sous clef, de même que celle qui contient les bâtons runiques. Que de belles curiosités ! Quand on voyage avec autant d'aisance et de goût que vous en avez on ne peut que profiter extrêmement des voyages, et se procurer mille belles choses. Monsieur le Marquis Maffei, de même que moi, avons été fâchés contre nous de ne savoir pas les langues du Nord pour profiter de plusieurs dissertations qui sont écrites dans cette langue, et surtout de n'avoir pas pu lire le discours prononcé à votre réception à l'Académie de Suède. Nous espérons qu'à votre retour vous nous les expliquerez. Le P. Bianchini, à qui on s'était adressé pour les empreintes de Rome, n'a jamais voulu faire aucune réponse, ni par conséquent la commission. J'espère d'avoir des nouvelles d'une autre personne qui est allée depuis peu à Rome, et qui m'en donnera des positives que je vous ferai savoir aussitôt que je les aurai. J'ai donné un mémoire détaillé sur cela. Vous allez voir un beau pays que l'Angleterre, je voudrais bien vous accompagner, et le parcourir de nouveau avec vous. Je suis persuadé qu'à votre retour vous en direz autant de bien que moi, et que vous ne le gusterez qu'avec l'envie d'y retourner. Le peu de séjour que j'y ai fait ne m'a pas donné le temps d'y faire de connaissances, et les personnes que j'ai le plus fréquentées ont été Monsieur le Docteur Mead et Monsieur Hans Sloane. Celui aujourd'hui, dans un âge décrépi, est retiré à Chelsey. Si vous voyez l'autre qui est un célébré médecin et un parfait honnête homme fort à son aise, je vous prie le saluer de ma part, et de lui dire que j'ai mandé à Monsieur Gronovius, médecin a Leyden, un paquet de livres pour lui. Ce paquet doit avoir été porté et rendu à ce Médecin par Monsieur Harris Vander Mieden, conseiller de la ville d'Alcmar à qui je le remis ici au mois de Janvier dernier. Si même Monsieur Gronovius ne l'avait pas mandé, je vous serais bien obligé de vous en charger, et de le faire rendre à Monsieur Mead. Si pendant votre séjour en Angleterre vous vouliez me faire la grâce de me faire chercher les livres dont je mets ici la liste je vous en serais bien obligé. Il suffirait de me marquer le libraire qui les a, et de me faciliter une voie pour en faire tenir le prix à ce libraire supposé qu'il me convint. J'ai demandé la même grâce à Monsieur Mead par une lettre qui accompagne le paquet dont je vous ai déjà parlé, et si vous les pouvez trouver, je vous prie de le remercier, et de lui dire que vous aurezsoin de la commission. Je ramasse de tous côtés des matériaux pour un grand ouvrage que je médité depuis longtemps, et ces livres en sont une partie. En voici les titres. Musei Petiverani Centuriae decem rariora naturae continentes & c. Londini 1692-1703, in 8° ex officia S. Smith. Ejusdem Petiverii, Gazophylacii naturae et artis Decades X. Londini, ap. Cristophor. Bateman 1702 in fol. Leonardi Pluknetii Phylographia, seu Stirpium illustriorum et minus cognitaram icônes &c. Partes Ia edita anno 1691, ultima anno 1696 in fol°. Ejusdem Almagestum Botanicon seu Phitographiae Pluknetianae Onomasticon, Londini, 1696, fol. Ejusdem Mantissa Almagesti Botanici, Londini, 1700, in 4°. Amaltheum Botanicum ejusdem Petiverii, id est Stirpium. Indicarum alterum Cornucopiae, Londini, 1705, in 4°, 1705, in 4°. On peut trouver par hasard quelques volumes séparés de ces ouvrages, et je vous prie en ce cas me le marquer. Vous me feriez même plus de plaisir si vous la faisiez en manière que vous puissiez recevoir en Angleterre ma réponse, afin que je me réglasse entièrement sur ce que vous me marquerez. Lorsque le marquis de Maffei était en Angleterre, il a reçu de même que moi mille politesses de Monsieur Mead qui, comme je vous ai déjà dit, est un savant distingué et un très habile médecin. Monsieur de Maffei lui a adressé une lettre imprimeé dans son ouvrage della Formazione de fumini qu'il lui a mandé. Il n'a jamais su si elle lui a été rendue, et pour prévenir cet accident il en a envoyé une autre qui est dans le paquet que vous trouverez chez Monsieur Gronovius, s'il ne lui a pas été mandé. Faites-lui donc je vous prie de la part de Monsieur Maffei et de la mienne mille remerciements et mille politesses, et faites-lui bien connaître combien nous sommes reconnoissant de tant de bontés qu'il a eu pour nous. Vous trouverez ci-joint une lettre pour Mylord Burglinton qui est un seigneur distingué d'Angleterre qui aime extrêmement les beaux-arts et les gens savants. Il estime particulièrement Monsieur de Maffei, c'est à lui que vous pouvez présenter l'exemplaire du Museum Veronense dont vous voulez bien vous priver. Vous serez charmé de connaître une personne d'un si grand mérité. Si vous voyez Monsieur Folkes, fameux mathématicien et astronome, ayez la bonté de le saluer de ma part. Dans le paquet pour Monsieur Mead il y a quelques feuilles de mes observations astronomiques pour lui. c'est un des plus illustres de l'Académie des Sciences d'Angleterre. Les Messieurs Mildmay nous logèrent chez eux pendant plusieurs semaines, et nous firent mille politesses. s'ils sont encore en vie, faites-leur de notre part mille assurances de notre estime, et de notre reconnaissance. Monsieur Mortimer est de l'Académie des Sciences : si vous le voyez, saluez-le de même. Je ne doute point que vous ne vous fassiez agréger à ce corps comme vous avez fait à celle de Suède. La lettre pour le Lord Burglinton est sur une simple demi-feuille, ayez la bonté, avant que de la présenter, de la plier et d'y mettre une enveloppe cachetée avec cette adresse A Sua Eccellenza Mylord Conte di Burghlinton. Londra. J'ai l'honneur d'être avec respect, Monsieur, Votre très humble et très obéissant serviteur Séguier J'étais prêt de finir ma lettre, lorsque Monsieur votre père m'en a mandé une autre de votre part du 7e décembre de l'année demière, par laquelle je vois des nouvelles marques de votre bonté. Je ne saurais vous faire assez de remerciements pour toute la belle suite de minéraux dont vous me faites présent, vous en resterez toujours cependant le maître, de même que de tous les autres que j'ai déjà. J'ai aussi reçu les catalogues qui m'ont extrêmement servi pour les connaître et les mettre en ordre. L`Angleterre en a aussi plusieurs, si vous avez occasion d'en ramasser quelques-uns de ces cantons, et que vous vouliez les partager avec moi, je vous en serais infiniment obligé. La province de Cornouaille a surtout cet étain si fin que l'on estime tant. Je n'ai trouvé aucunes plantes dans toutes vos caisses. Elles se seront égarées, mais peut-être Monsieur Linneus n'a voulu m'envoyer que des semences que j'ai reçues il y a quelques mois par le canal de Monsieur le Comte de Gyllenborg. Je vous remercie de la médaille de ce fameux botaniste que vous m'avez envoyé, et qui figure bien parmi ma petite collection d'Histoire naturelle, qui depuis votre départ, est devenue bien nombreuse, et que vous verrez d'enrichir. Nous connaissons à Amsterdam Monsieur Philippe d'Orville, fameux savant d'Hollande. Si vous le voyez, nous vous prions de le saluer de notre part, et de lui dire que nous conservons pour lui une haute et grande estime. Monsieur de Maffei lui a mandé par Monsieur Harris Vander Mieden conseiller d'Alcmar un exemplaire de son Museum Veronense, qu'il le prie d'accepter de sa part, je compte qu'il l'aura déjà reçu. Cet illustre savant s'est distingué par quantité de beaux ouvrages, il a bien visité l'Italie, et il en connaît toutes les beautés. à Utrecht il y a Monsieur Vesseling, savant professeur, que nous a fait mille politesses. Rendez-lui en je vous prie tout autant de notre part. Il est d'un mérite distingué et d'un aimable commerce. Monsieur Gronovius le professeur et le médecin à Leyde sont de nos amis : ayez la bonté de leur faire bien connaître combien nous sommes les leurs. [Seguier] : [note autre main] [Seguier] : [personnes citées] Aris van Der Mieden, Giuseppe Bianchini, Giuseppe (frère) Sagramoso, Gustav Frederic comte de Gyllenborg, Hans Sloane, Humphrey Mildmay, Jacobus Philippus D’ Orville, Jan Frederik Gronovius, Karl von Linné, Michele Enrico Sagramoso, Nicholas-Joseph de Folard, Orazio Sagramoso, Peter Wesserling, Richard Mead, Richard Boyle comte de Burlington, Scipione Maffei : [reférence bibliographique citée] Linné, Carl von, Caroli Linnaei […] Hortus Upsaliensis, exhibens plantas exoticas, horto Upsaliensis Academiae a sese illatas, ab anno 1742, in annum 1748 […], Amstelaedami, apud J. Wetstenium,. Gmelin, Johann Georg, Flora sibirica sive historia plantarum Sibiriae tomus 1 [-4.]. Auctore D. Joanne Georgio Gmelin […], Petropoli, ex typographia Academiae Scientiarum, 1747-1. Buxbaum, Johann Christian, Plantarum minus cognitarum centuria 1. [-5.] complectens plantas circa Byzantium & in oriente observatas per J.C. Buxbaum […], Petropoli, ex typographia Academiae. Maffei Scipione, Della formazione de’ fulmine, Vérone, Tumermani, 1747.. Maffei, Scipione, Museum Veronense hoc est Antiquarum inscriptionum atque anaglyphorum collectio cui Taurinensis adiungitur et Vindobonensis : accedunt monumenta id genus plurima nondum vulgata, et. Pluknet, Leonard, Phytographia, seu Stirpium opera..., Londres, sumptibus autoris, 1691-1692. . Catalogus bibliotheca imperialis Petropolitanae, Saint-Petersbourg, 1741-1742. . Linné, Carl von, Fauna Svecica, Stockholm, 1746. . Linné, Carl von, De Crystallorum generatione, Upsala, 1747 . Linné, Carl von, Dissertatio de viribus plantarum, Upsala, 1747 . Disseratio de Ferro succano osmund, Upsala, s.d . Exercitium de lacu Siljan, Uppsala, 1730 . Krafft, Georg Wolfgang, Description et représentation exacte de la maison de glace construite à St Petersbourg au mois de janvier 1740, Saint-Petersbourg, 1741. . Linné, Carl von, Oratio de peregrinationibus intra patriam, Leyde, 1743. . Linné, Carl von, Plantae Martino Burserianae, Uppsala, 1745 . Siegesbeck, Johan Georg, Botanosophiae verioris brevis sciagraphia in usum adornata : accedit ob argumenti analogiam, Epicrisis in clar. Linnaei nuperrime evulgatum systema plantarum s. Gledtitsch, Johann Gottlieb, Consideratio epicriseos Siegesbeckianae in Linnaei systema plantarum sexuale, Berlin, 1740. . Linné, Carl von, Acrostichum, Heiligenstadat, 1747 . Pluknet, Leonard, Mantissa Almagesti Botanici, Londres, 1700. . Pluknet, Leonard, Almagestum Botanicon seu Phitographiae Pluknetianae Onomasticon, Londres, 1696. . Petiver, James, Musei Petiverani Centuriae decem rariora naturae continentes & c., Londres, 1692-1703. . Petiver, James, Gazophylacii naturae et artis Decades, Londres, 1702. . Ammann, Johann Conrad, Stirpium rariorum in Rutheno imperio sponte provenientium icones et descriptiones, Saint-Petersbourg, 1739. . Rudbeck, Olaus, Atlantica: Svenska. Studier och källskrifter utgivna av Lärdomshistoriska samfundet, Stockholm,1637. . Linné, Carl von, Flora Svecica, Leyde, 1745. : [lettre editée aussi sur] Eros Maria Luzzitelli, Ippolito Pindemonte e la fratellanza con Aurelio De'Giorgi Bertola tra Scipione Maffei e Michele Enrico Sagramoso : una nuova questione sulle origini della massoneria in Italia, con appendice di carteggi e documenti inediti, Vérone, Libreria universitaria, 1987, p. 175-177