Ancestral languages and (imagined) creolization ...

It is sometimes argued that the language of certain indigenous communities in North America and Australia is no longer the ancestral language, but ‘Indian English’ or ‘Eskimo English’ or ‘Aboriginal English.’ But are these stable, persistent, emblems of community identity, hence ‘languages’ just lik...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Woodbury, Anthony C.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Language Documentation and Description 2014
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.25894/ldd284
https://www.lddjournal.org/article/id/1052/
Description
Summary:It is sometimes argued that the language of certain indigenous communities in North America and Australia is no longer the ancestral language, but ‘Indian English’ or ‘Eskimo English’ or ‘Aboriginal English.’ But are these stable, persistent, emblems of community identity, hence ‘languages’ just like English, Navajo, Yupik, or Warlpiri, or are they just transient phenomena, noticeable perhaps to standard-English speakers but lacking in linguistic and sociolinguistic ‘focus’ (LePage and Tabouret-Keller, 1985)? It is a question that really matters when communities and linguists must decide whether to document, teach, and promote these languages alongside, or even in preference to, the ancestral language. In this paper, I want to discuss the question of just what to document in your own, or somebody else’s community, proposing a series of alternative documentation models and their implications for local and wider communities. Documentary linguistics brings people with different agendas together over the ... : Language Documentation and Description, Vol. 3 (2005) ...