Новый рубеж якутской лексикографии: Большой толковый словарь якутского языка
В 2018 году завершилась многолетняя работа лексикографов Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН по созданию Большого многотомного академического толкового словаря якутского языка (15 томов с охватом около 80 тысяч слов и фразеологизмов). Впервые в якутской,...
Published in: | Idndigenous Languages as a Factor of sustainable development of the Arctic. Conference Proceedings. 1 |
---|---|
Main Authors: | , |
Format: | Conference Object |
Language: | Russian |
Published: |
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | https://dx.doi.org/10.25693/npk2019monastyrev https://elibrary.ru/item.asp?id=39152846 |
Summary: | В 2018 году завершилась многолетняя работа лексикографов Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН по созданию Большого многотомного академического толкового словаря якутского языка (15 томов с охватом около 80 тысяч слов и фразеологизмов). Впервые в якутской, и в целом тюркской лексикографии, создан Словарь нормативнорегистрирующего типа, который представляет с наибольшей полнотой лексический фонд национального якутского языка. В нём включены общеупотребительная лексика и фразеология, диалектизмы, народная терминология, изобразительные слова, слова, относящиеся к верованиям и фольклору и т.д. И вместе с тем, Словарь придерживается принципа нормативности, который достигается академическим характером Словаря. В нём с подробными толкованиями на якутском и русском языках отражена лексикосемантическая структура слова с богатым иллюстративным материалом. Базой для создания Словаря является 3х миллионная академическая картотека якутского языка. В данной картотеке сосредоточено лексическое богатство национального якутского языка, которая включает всю письменную литературу, начиная от лучших образцов устного народного творчества и кончая всей разнообразной современной литературой, создаваемой на якутском языке. Основная задача Словаря полное, чёткое определение значения каждого слова со всеми его оттенками и нюансами. Толкования слов даются на двух языках якутском и русском. Это труд большого научного и культурного значения, ведь в языке вся история народа, многовековое духовнокультурное развитие, особенности мировоззрения и мировосприятия якутского народа. В статье рассмотрены некоторые значимые особенности Словаря, такие, как подача образной лексики, модальных слов и словосочетаний, устойчивых словосочетаний. Особое внимание было уделено приёмам толкования их значений на якутском и русском языках. Словарь рассчитан на самые широкие слои населения. Вместе с тем, он должен удовлетворять научнофилологические запросы и иметь научносправочное направление. Словарь станет незаменимым источником для сравнительноисторических исследований лексикосемантической системы тюркских и монгольских языков, на перекрёстке которых развивался якутский язык. |
---|