Языки коренных народов в повседневности сельской Якутии (на материалах полевых исследований)

В многонациональной Якутии язык всегда служил средством самоидентификации, инструментом успешной региональной социальной адаптации. На базе существующей литературы и полевых материалов автора проанализирована языковая ситуация у представителей коренных народов Якутии, проживающих в сельской местност...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Idndigenous Languages as a Factor of sustainable development of the Arctic. Conference Proceedings. 1
Main Author: Винокурова, Л.И.
Format: Conference Object
Language:Russian
Published: Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН 2019
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.25693/npk2019liliavinokurova
https://elibrary.ru/item.asp?id=39152902
Description
Summary:В многонациональной Якутии язык всегда служил средством самоидентификации, инструментом успешной региональной социальной адаптации. На базе существующей литературы и полевых материалов автора проанализирована языковая ситуация у представителей коренных народов Якутии, проживающих в сельской местности республики. В результате анализа оценено отношение к родному языку на самых первых уровнях повседневности: как языка общения внутри семьи, между друзьями и ближайшими коллегами. В опросниках были использованы стандартные формулы выявления владения языком. Выявлено, что в сельских поселениях возможность и право учить детей на родном языке практически не подвергается сомнению у местных жителей, включая представителей некоренных народов. Наибольший уровень языковой и культурной открытости, в т.ч. владение языком коренного народа, знание и интерес к основам этнических традиций, отмечается у групп старожильческого русского населения в южных и арктических улусах. Подтверждены общие тенденции языковой ассимиляции у представителей коренных народов Якутии. Границы повседневного использования у языка проходят внутри самих семей: языки общения между супругами, со старшими членами семей часто отличаются от языка общения с детьми. На персональном уровне разные языки функционируют для семейного, профессионального и производственного общения. При научном и общественном признании критичности ситуации с родными существует и пассивность позиции самих представителей коренных народов, отсутствует этническая агентивность нет механизмов ежедневной, регулярной и системной пропаганды повседневного использования родного языка. В статье также оценено явление количественного роста показателей владеющих языками коренных народов как не всегда отражающее реальное положение, но манифестирующее стремление коренных народов демонстрировать жизнестойкость родных языков. Данный факт также может быть воспринят как доказательство культурной жизнеспособности, свидетельство престижности материнского языка среди представителей коренных народов республики. Указано на необходимость преодоления сложившихся привычных схем формирования языковой политики, полноценной реализации которой препятствуют доминирование роли государственных структур в языковой политике, чрезмерная централизация принятия решений, отсутствие региональных и локальных практик самовоспроизводства языков в индивидуальной и семейной повседневности.