СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ОЛОНХО«ДЕВУШКА-БОГАТЫРЬ ДЖЫРЫБЫНА ДЖЫРЫЛЫАТТА»П. П. ЯДРИХИНСКОГО – БЭДЬЭЭЛЭ : The stylistic particularities of P. P. Yadrikhinsky (Bedjeele)’s Olonkho “The Girl-Warrior Dzhyrybyna Dzhyrylyatta”

Статья посвящена анализу стилистических особенностей текста олонхо Девушкабогатырь Джырыбына Джырылыатта П. П. Ядрихинского из центральной (намской) локальной традиции на основе выявления и описания основных художественноизобразительных средств. Актуальность исследования заключается в том, что она п...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Эпосоведение
Main Author: Борисов, Ю.П.
Format: Text
Language:Russian
Published: Вестник Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова. Vestnik of North-Eastern Federal University. Серия “Эпосоведение. Epic studies” 2019
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.25587/svfu.2019.14.32183
http://epos2.s-vfu.ru/pdf/0214/Borisov.pdf
Description
Summary:Статья посвящена анализу стилистических особенностей текста олонхо Девушкабогатырь Джырыбына Джырылыатта П. П. Ядрихинского из центральной (намской) локальной традиции на основе выявления и описания основных художественноизобразительных средств. Актуальность исследования заключается в том, что она посвящена раскрытию механизмов запоминания и воспроизведения эпического текста, изучение которых находится только на начальном этапе. В ходе анализа выявлены и описаны 14 основных стилистических средств, характерных для намской локальной эпической традиции, где основным принципом организации эпического текста является принцип ритмикосинтаксического параллелизма, которому подчиняется большинство рассмотренных речевых единиц. Т. е. в языке эпоса на первый план выходит синкретичность, где разнородные художественноизобразительные средства сливаются в неразделимое единое целое, что усложняет классификацию разновидностей стилистических средств. Также в языке рассматриваемого олонхо коннотация лексических единиц, выступающих организующими элементами в устойчивых конструкциях отличается от их употребления в литературном языке и потому они приобретают надкоммуникативные функции. По итогам исследования установлено, что с одной стороны, рассмотренные стилистические средства эпического языка являются обязательными элементами и образуют сложную, высокоорганизованную, слаженную систему приемов, которые являются маркерами способствующими олонхосуту удерживать в памяти большой объем эпического текста, с другой стороны, именно на основе этих художественноизобразительных средств осуществлялся культурный обмен обмен так называемой эстетической информацией между сказителем и его аудиторией слушателей. Конечно же, при создании и воспроизведении текста олонхо сказитель использует эти средства неосознанно, лишь потому, что так пели его предшественники и этого от него требуют его слушатели. Изложенное свидетельствует о том, что П. П. Ядрихинский был выдающимся сказителем своего времени, мастером художественного слова в совершенстве овладевшим искусством якутского сказительства. Будучи сказителемимпровизатором он в своем эпическом творчестве успешно варьирует интертекстуальные устойчивые конструкции и создает новые, идиостилистические конструкции, чем обогащает стилистику своего эпического произведения. : This article analyzes the stylistic particularities of P.P. Yadrinkhskii (Beldeele)s Olonkho The GirlWarrior Dzhyryybyna Dzhyrylyatta as part of the central (Namtsi) local tradition by identifying and describing the olonkhos foundational artistic devices. The relevancy of this research lies in its analysis of the memory and reproduction mechanisms of epic texts, the investigation of which is still in its early stages. This analysis identified and described 14 foundational stylistic devices characters to the local Namtsi epic tradition, where the primary organizational principle of epics texts is rhythmicsyntactic parallelism that governs the majority of analyzed speech units. Thus, the language of the epic is primarily characterized by the syncretism through which dissimilar artistic devices combine into an indivisible unified whole, thus complicating the classification of varieties of stylistic devices. Similarly, in the language of this olonkho, the connotation of lexical units, acting as organizing elements in stable structures differs from their use in literary language and therefore they take on a noncommunicative function. This study reveals that, on the one hand, the analyzed stylistic devices of epic language are necessarily elements and comprise a complex, highly organized, coordinated system which act as markers allowing the olonkhosut to hold large epic texts in his memory. On the other hand, it is precisely on the basis of these stylistic devices that a cultural exchange materializes, an exchange of socalled aesthetic information between epic storytellers and their audience of listeners. Of course, during the creation and reproduction of an olonkho text, the storyteller uses these devise unconsciously, using them simply because his predecessor did and because they are demanded by his audience. The statements above testify that P. P. Yadrikhinsky was one of the outstanding performers of his time, a master of creative speech, and perfected the art of Sakha storytelling. As storyteller/improviser, he successfully varied in his use of stable intertextual constructions and created new, idiostylistic constructions which enrich the stylistics of his epic compositions. : №2(14) (2019)