ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СТУДЕНТОВ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)) : ETHNIC AND LINGUISTIC PECULIARITIIES OF NATURAL SCIENCES SPECIALTIES STUDENTS IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING (CASE STUDY OF THE REPUBLIC OF SAKHA (YAKUTIA))

Рассматривается национально-региональная специфика обучающихся, а именно – их этнолингвистические особенности. Цель статьи – определить причину «коммуникативных неудач», в результате которых преподавателям иностранного языка приходится переходить с русского на родной (якутский) язык студентов. Был п...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Т.Н. Егорова, Г.М. Парникова
Format: Report
Language:unknown
Published: Мир науки, культуры, образования 2021
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.24412/1991-5497-2021-590-112-114
https://cyberleninka.ru/article/n/etnolingvisticheskie-osobennosti-studentov-estestvennonauchnyh-spetsialnostey-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku-na-primere
Description
Summary:Рассматривается национально-региональная специфика обучающихся, а именно – их этнолингвистические особенности. Цель статьи – определить причину «коммуникативных неудач», в результате которых преподавателям иностранного языка приходится переходить с русского на родной (якутский) язык студентов. Был проведен анализ контингента учебного подразделения. Было выявлено, что в подавляющем большинстве (более 80%) студенты являются выходцами из моноязычной сельской среды. Были изучены данные социолингвистических исследований, которые зафиксировали тенденцию к снижению уровня свободного владения русским языком у сельских жителей. Авторы пришли к выводу, что для предотвращения «сбоев» в общении в процессе обучения иностранному языку необходимо опираться не только на русский, но и на родной язык студентов, который является ведущим средством коммуникации. : The article deals with national and regional specifics of students, namely, their ethnical and linguistic peculiarities. The purpose is to find the cause of “communicative failures”, as teachers of a foreign language have to switch from Russian to the native (Yakut) language of students. The students’ social background is analyzed. It is revealed that the vast majority (more than 80%) of students comes from a monolingual rural environment. According to the data of social and linguistic studies, there is a tendency of a decreasing level of the Russian language fluency among rural residents. As a result, the authors came to the conclusion that to prevent “communication failure” in the process of a foreign language teaching, it is necessary to apply not only to Russian, but also to the students’ native language.