МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА СЕЛЬКУПСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

Метеорологическая лексика русских и селькупских диалектов отражает практику духовного и практического освоения данными этносами окружающего мира. Атмосферные явления и атмосферные осадки получают разные наименования в диалектах в зависимости от способа и длительности их выпадения, размера капель (хл...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: ПОЛЯКОВА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
Format: Text
Language:unknown
Published: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет» 2016
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/meteorologicheskaya-leksika-selkupskogo-i-russkogo-yazykov-v-sopostavitelnom-aspekte
http://cyberleninka.ru/article_covers/16939122.png
Description
Summary:Метеорологическая лексика русских и селькупских диалектов отражает практику духовного и практического освоения данными этносами окружающего мира. Атмосферные явления и атмосферные осадки получают разные наименования в диалектах в зависимости от способа и длительности их выпадения, размера капель (хлопьев), силы и направления, наличия или отсутствия других атмосферных явлений. Большое количество наименований получают те атмосферные явления или погодные условия, которые негативно влияют на хозяйственную деятельность: длительный затяжной дождь; снег с ветром, метель; холодная погода. Значительную часть русской метеорологической лексики составляют обозначения длительного, затяжного дождя, в то время как для селькупского языка характерно большое количество наименований снега и холодной погоды. The meteorological vocabulary of the Russian and Selkup dialects reflects practical aspects of the spiritual and applicative learning of the world around by these ethnoses. The atmospheric phenomena and atmospheric precipitation are named differently in the dialects depending on a way and duration of their fall, the size of drops/flakes, force and direction, presence or absence of other atmospheric phenomena. A large number of names are received by those atmospheric phenomena or weather conditions which negatively influence economic activity: long incessant rain; snow with the wind, blizzard; cold weather. The considerable part of the Russian meteorological vocabulary consists of the names of long incessant rain while the Selkup language is characterized by a large number of the names of snow and cold weather.