Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)

В статье рассмотрены вопросы, связанные с определением места и роли первых библейских переводов в процессе становления и сохранения коми языка. Основное внимание уделено первым переводам, которые были сделаны Стефаном Пермским. Автор отмечает, что первые переводы положили начало изучению коми языка,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
Format: Text
Language:unknown
Published: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Удмуртский государственный университет» 2014
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/rol-pervyh-perevodov-biblii-v-razvitii-i-sohranenii-komi-yazyka-k-630-letiyu-obrazovaniya-permskoy-eparhii
http://cyberleninka.ru/article_covers/16846261.png
id ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/16846261
record_format openpolar
spelling ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/16846261 2023-05-15T17:05:10+02:00 Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии) НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА 2014 text/html http://cyberleninka.ru/article/n/rol-pervyh-perevodov-biblii-v-razvitii-i-sohranenii-komi-yazyka-k-630-letiyu-obrazovaniya-permskoy-eparhii http://cyberleninka.ru/article_covers/16846261.png unknown Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Удмуртский государственный университет» CC BY CC-BY КОМИ ЯЗЫК,KOMI LANGUAGE,ПИСЬМЕННОСТЬ,ПЕРЕВОД,TRANSLATION,БОГОСЛОВСКИЕ ТЕКСТЫ,THEOLOGICAL TEXTS,ИСТОРИЯ ЯЗЫКА,LANGUAGE HISTORY,WRITTEN LANGUAGE text 2014 ftcyberleninka 2016-10-17T23:35:39Z В статье рассмотрены вопросы, связанные с определением места и роли первых библейских переводов в процессе становления и сохранения коми языка. Основное внимание уделено первым переводам, которые были сделаны Стефаном Пермским. Автор отмечает, что первые переводы положили начало изучению коми языка, формированию письменного литературного коми языка, распространению грамотности среди коми населения. Переводные богословские тексты один из основных источников изучения истории коми языка. The problems connected with definition of a place and role of the first Вible translations in the course of formation and preservation of the Komi language are considered. The basic attention is given to the first translations which have been made by Stefan of Perm. The author notices that the first translations have initiated studying the Komi language, formation of written literary Komi language, distribution of literacy among the Komi population. Translated theological texts are one of the basic sources of studying the history of the Komi language. Text Komi language CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
institution Open Polar
collection CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
op_collection_id ftcyberleninka
language unknown
topic КОМИ ЯЗЫК,KOMI LANGUAGE,ПИСЬМЕННОСТЬ,ПЕРЕВОД,TRANSLATION,БОГОСЛОВСКИЕ ТЕКСТЫ,THEOLOGICAL TEXTS,ИСТОРИЯ ЯЗЫКА,LANGUAGE HISTORY,WRITTEN LANGUAGE
spellingShingle КОМИ ЯЗЫК,KOMI LANGUAGE,ПИСЬМЕННОСТЬ,ПЕРЕВОД,TRANSLATION,БОГОСЛОВСКИЕ ТЕКСТЫ,THEOLOGICAL TEXTS,ИСТОРИЯ ЯЗЫКА,LANGUAGE HISTORY,WRITTEN LANGUAGE
НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
topic_facet КОМИ ЯЗЫК,KOMI LANGUAGE,ПИСЬМЕННОСТЬ,ПЕРЕВОД,TRANSLATION,БОГОСЛОВСКИЕ ТЕКСТЫ,THEOLOGICAL TEXTS,ИСТОРИЯ ЯЗЫКА,LANGUAGE HISTORY,WRITTEN LANGUAGE
description В статье рассмотрены вопросы, связанные с определением места и роли первых библейских переводов в процессе становления и сохранения коми языка. Основное внимание уделено первым переводам, которые были сделаны Стефаном Пермским. Автор отмечает, что первые переводы положили начало изучению коми языка, формированию письменного литературного коми языка, распространению грамотности среди коми населения. Переводные богословские тексты один из основных источников изучения истории коми языка. The problems connected with definition of a place and role of the first Вible translations in the course of formation and preservation of the Komi language are considered. The basic attention is given to the first translations which have been made by Stefan of Perm. The author notices that the first translations have initiated studying the Komi language, formation of written literary Komi language, distribution of literacy among the Komi population. Translated theological texts are one of the basic sources of studying the history of the Komi language.
format Text
author НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
author_facet НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
author_sort НЕКРАСОВА ГАЛИНА АЛЕКСАНДРОВНА
title Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
title_short Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
title_full Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
title_fullStr Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
title_full_unstemmed Роль первых переводов Библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
title_sort роль первых переводов библии в развитии и сохранении коми языка (к 630-летию образования пермской епархии)
publisher Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Удмуртский государственный университет»
publishDate 2014
url http://cyberleninka.ru/article/n/rol-pervyh-perevodov-biblii-v-razvitii-i-sohranenii-komi-yazyka-k-630-letiyu-obrazovaniya-permskoy-eparhii
http://cyberleninka.ru/article_covers/16846261.png
genre Komi language
genre_facet Komi language
op_rights CC BY
op_rightsnorm CC-BY
_version_ 1766059579223834624