ОСОБЕННОСТИ ПОДАЧИ КОНВЕРСИОННЫХ ОМОНИМОВ В "СЛОВАРЕ" О.Н. БЕТЛИНГКА

В статье рассматриваются особенности подачи конверсионных омонимов, отраженных в "Словаре" О.Н. Бетлингка в сравнении с материалами современного "Большого толкового словаря якутского языка". В результате исследования выявлено следующее: конверсионные омонимы в Словаре не отмечены...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Семенова Екатерина Васильевна
Format: Text
Language:unknown
Published: ООО «Евразийское Научное Содружество» 2015
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-podachi-konversionnyh-omonimov-v-slovare-o-n-betlingka
http://cyberleninka.ru/article_covers/16382335.png
Description
Summary:В статье рассматриваются особенности подачи конверсионных омонимов, отраженных в "Словаре" О.Н. Бетлингка в сравнении с материалами современного "Большого толкового словаря якутского языка". В результате исследования выявлено следующее: конверсионные омонимы в Словаре не отмечены специальной пометой, в частности римскими цифрами; в лексико-семантическом плане конверсионные омонимы имеют сходства в обоих словарях. In article is considered features of giving of the conversion homonyms reflected in O. N. Betlingk's "Dictionary" in comparison with materials modern "The big explanatory dictionary of the Yakut language". As a result of research the following is revealed: conversion homonyms in the Dictionary are noted special rumpled, in particular by the Roman figures; in the lexicosemantic plan conversion homonyms haves similarities in both dictionaries.