СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПОИСК: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВ ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ ВО ВРЕМЕНИ

Дана характеристика языковой ситуации Забайкальского края в диахроническом освещении. На основе анализа архивных материалов установлено, что в период длительных контактов русского населения с автохтонными этносами, происходит постепенное становление бурятско-русского двуязычия. В период с XVII по XX...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: ЛЮБИМОВА ЛЮДМИЛА МИХАЙЛОВНА, СУНДУЕВА ДИНА БОРИСОВНА
Format: Text
Language:unknown
Published: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Забайкальский государственный университет 2013
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/sotsiolingvisticheskiy-poisk-funktsionirovanie-yazykov-zabaykalskogo-kraya-vo-vremeni-1
http://cyberleninka.ru/article_covers/15965779.png
Description
Summary:Дана характеристика языковой ситуации Забайкальского края в диахроническом освещении. На основе анализа архивных материалов установлено, что в период длительных контактов русского населения с автохтонными этносами, происходит постепенное становление бурятско-русского двуязычия. В период с XVII по XX вв. отмечается активное функционирование в описываемом географическом ареале бурятского, эвенкийского языков, в письменной сфере - старомонгольской письменности. На основе анализа документальных источников, объясняющих языковую ситуацию в приграничном полиэтническом регионе с XVII по XX вв., выявлено, что «грамотность по-русски» в этот период становится определяющим знаком в социокультурном взаимодействии народов, растет уровень владения русским языком. Русский язык в этот период становится полноценным средством межнационального общения, изменяется парадигма двуязычия из бурятско-русского в русско-бурятское The characteristic of language situation in the Transbaikal region from the diachronic position is given. Based on the analysis of archival materials it is found that during prolonged contact with the Russian population of autochthonous ethnic groups, there is a formation of Buryat Russian bilingualism. Between XVII to XX centuries an active operation in the geographical area described by the Buryat, Evenk language, in the written sphere the old Mongolian script is marked. Based on the analysis of documentary sources that shed light on the language situation in the border region with multi-ethnic XVII to XX centuries it is concluded that «literacy in Russian» in this period is determined by the sign in the socio-cultural interaction of peoples, gradually increasing the level of knowledge of the Russian language. It is revealed that the Russian language is becoming a full-fledged tool of international communication, changing the paradigm of bilingualism from Buryat Russian into Russian-Buryat.