СЕМИОТИЧЕСКОЕ КУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО СОЛОВКОВ

Статья является результатом исследования семиотического культурного пространства островов Соловецкого архипелага, состоящего из географических объектов и их названий. Автор исследовал различные источники, выявил топонимы и объединил их в топонимическую систему, представленную в основном русскими топ...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: МИХАЙЛОВА Лариса Владимировна
Format: Text
Language:unknown
Published: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова» 2015
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/semioticheskoe-kulturnoe-prostranstvo-solovkov
http://cyberleninka.ru/article_covers/15928406.png
Description
Summary:Статья является результатом исследования семиотического культурного пространства островов Соловецкого архипелага, состоящего из географических объектов и их названий. Автор исследовал различные источники, выявил топонимы и объединил их в топонимическую систему, представленную в основном русскими топонимами, включая топонимы поморского языка, топонимами прибалтийско-финского происхождения, саамского и самодийского языков и неизвестными (субстратными) топонимами. Таким образом, в топонимической системе Соловков можно выделить несколько пластов топонимов в зависимости от времени их образования. Первый пласт образуют наиболее древние субстратные топонимы, потерявшие внутреннюю форму и непонятные современному русскоязычному населению. В статье рассмотрено несколько версий, объясняющих их происхождение, и дана авторская этимология относительно топонимов: Анзер (остров); Заяцкий (остров); Муксалма (острова, рейд, риф, пролив); Ребалда (остров, мыс) и др. Второй пласт образует небольшая группа топонимов прибалтийско-финского происхождения, саамского и самодийского языков, подтверждающая факт проживания древних племен на Соловецких островах. Третий пласт – русские топонимы, в т. ч. и поморского языка; по количеству сохранившихся до наших дней названий этот пласт составляет в топонимической системе Соловецких островов основную и наиболее значительную группу, в которой выделяются гидронимы – названия многочисленных озер, большинство из которых расположено на Большом Соловецком острове. В советское время некоторые объекты на Соловецких островах были переименованы и получили новые названия. Это микротопонимы, образование которых продолжается и в настоящее время. This article is a result of the research into the semiotic cultural space of the Solovetsky Islands, consisting of geographical objects and their names. Having studied various sources, the author found a number of toponyms and united them into a toponymic system mostly comprised of Russian (including Pomor ones), Sami and Samoyed place names, those of Baltic Finnish origin and unknown (substrate) toponyms. Thus, it is possible to distinguish between several layers of Solovki toponyms depending on their period of origin. The first layer is formed by the oldest substrate toponyms that have lost their internal form and are incomprehensible to the modern Russian-language population. The author dwells on a few versions explaining their origin and suggests her own etymology of the following place names: Anzer (island); Zayatsky (island); Muksalma (islands, roadstead, reef, strait); Rebalda (island, cape) and others. The second layer is comprised of a small group of toponyms of Baltic Finnish origin, as well as Sami and Samoyed languages, which proves that these ancient tribes used to live on the Solovetsky Islands. The third layer consists of Russian toponyms, including Pomor ones; this is the largest group of Solovki place names preserved to this day, with hydronyms being predominant: these are the names of numerous lakes, the majority of which are located on the largest Solovetsky Island. In Soviet times, some objects on the islands were given new names – these are microtoponyms that are still in the process of formation.