ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)

В работе рассмотрена проблема сохранения норм языка при установлении русско-якутских переводческих соответствий значений и форм категории множественности имени существительного. Проведен контрастивный анализ, позволивший выявить закономерности семантико-структурных соответствий и расхождений выражен...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Собакина, Ирина
Format: Text
Language:unknown
Published: Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота 2012
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/problema-sohraneniya-norm-yazyka-pri-perevode-na-primere-russko-yakutskih-sootvetstviy-kategorii-mnozhestvennosti-imeni
http://cyberleninka.ru/article_covers/14891633.png
id ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/14891633
record_format openpolar
spelling ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/14891633 2023-05-15T18:44:28+02:00 ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО) Собакина, Ирина 2012 text/html http://cyberleninka.ru/article/n/problema-sohraneniya-norm-yazyka-pri-perevode-na-primere-russko-yakutskih-sootvetstviy-kategorii-mnozhestvennosti-imeni http://cyberleninka.ru/article_covers/14891633.png unknown Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ КАТЕГОРИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ НОРМА ЯЗЫКА СОХРАНЕНИЕ РУССКО-ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД СОБИРАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ text 2012 ftcyberleninka 2015-12-08T01:00:23Z В работе рассмотрена проблема сохранения норм языка при установлении русско-якутских переводческих соответствий значений и форм категории множественности имени существительного. Проведен контрастивный анализ, позволивший выявить закономерности семантико-структурных соответствий и расхождений выражения указанной категории в русском и якутском языках, принадлежащих к разным типам языков, систематизированы варианты и случаи перевода, которые встречаются в настоящее время в письменной переводной литературе. Особое внимание уделяется случаям нарушения норм якутского языка при переводе представленных групп. The author considers the problem of language standards preservation while ascertaining the Russian-Yakut translation correspondences of the meanings and forms of noun plurality category, conducts the contrastive analysis that allows revealing the patterns of the semantic-structural correspondences and discrepancies of this category expression in the Russian and Yakut languages belonging to different types of languages, systemizes translation variants and cases, which occur in written translated literature at the present time, and pays special attention to the violations of the Yakut language standards while translating the represented groups. Text Yakut CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
institution Open Polar
collection CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
op_collection_id ftcyberleninka
language unknown
topic ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ
КАТЕГОРИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ
НОРМА ЯЗЫКА
СОХРАНЕНИЕ
РУССКО-ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД
СОБИРАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ
spellingShingle ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ
КАТЕГОРИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ
НОРМА ЯЗЫКА
СОХРАНЕНИЕ
РУССКО-ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД
СОБИРАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ
Собакина, Ирина
ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
topic_facet ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СООТВЕТСТВИЯ
КАТЕГОРИЯ МНОЖЕСТВЕННОСТИ
НОРМА ЯЗЫКА
СОХРАНЕНИЕ
РУССКО-ЯКУТСКИЙ ПЕРЕВОД
СОБИРАТЕЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ
ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ
description В работе рассмотрена проблема сохранения норм языка при установлении русско-якутских переводческих соответствий значений и форм категории множественности имени существительного. Проведен контрастивный анализ, позволивший выявить закономерности семантико-структурных соответствий и расхождений выражения указанной категории в русском и якутском языках, принадлежащих к разным типам языков, систематизированы варианты и случаи перевода, которые встречаются в настоящее время в письменной переводной литературе. Особое внимание уделяется случаям нарушения норм якутского языка при переводе представленных групп. The author considers the problem of language standards preservation while ascertaining the Russian-Yakut translation correspondences of the meanings and forms of noun plurality category, conducts the contrastive analysis that allows revealing the patterns of the semantic-structural correspondences and discrepancies of this category expression in the Russian and Yakut languages belonging to different types of languages, systemizes translation variants and cases, which occur in written translated literature at the present time, and pays special attention to the violations of the Yakut language standards while translating the represented groups.
format Text
author Собакина, Ирина
author_facet Собакина, Ирина
author_sort Собакина, Ирина
title ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
title_short ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
title_full ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
title_fullStr ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
title_full_unstemmed ПРОБЛЕМА СОХРАНЕНИЯ НОРМ ЯЗЫКА ПРИ ПЕРЕВОДЕ (НА ПРИМЕРЕ РУССКО-ЯКУТСКИХ СООТВЕТСТВИЙ КАТЕГОРИИ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО)
title_sort проблема сохранения норм языка при переводе (на примере русско-якутских соответствий категории множественности имени существительного)
publisher Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота
publishDate 2012
url http://cyberleninka.ru/article/n/problema-sohraneniya-norm-yazyka-pri-perevode-na-primere-russko-yakutskih-sootvetstviy-kategorii-mnozhestvennosti-imeni
http://cyberleninka.ru/article_covers/14891633.png
genre Yakut
genre_facet Yakut
_version_ 1766235142302466048