ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ЯКУТСКИХ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ЯКУТСКОГО ЭПОСА «НЮРГУН БООТУР СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ»)

В статье впервые рассматриваются вопросы перевода якутских имен собственных на английский язык на уровне фонологии. Дается описание и сравнение фонологических систем якутского и английского языков, выделяются наиболее сложные моменты перевода якутских имен собственных на английский язык и предлагают...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Тарасова, Зоя
Format: Text
Language:unknown
Published: Общество с ограниченной ответственностью Издательство Грамота 2013
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/fonologicheskie-aspekty-perevoda-yakutskih-imen-sobstvennyh-na-angliyskiy-yazyk-na-materiale-yakutskogo-eposa-nyurgun-bootur
http://cyberleninka.ru/article_covers/14652972.png
Description
Summary:В статье впервые рассматриваются вопросы перевода якутских имен собственных на английский язык на уровне фонологии. Дается описание и сравнение фонологических систем якутского и английского языков, выделяются наиболее сложные моменты перевода якутских имен собственных на английский язык и предлагаются пути их решения с учетом фонологических различий данных языков. The author for the first time considers the questions of the Yakut proper names translation into the English language at the level of phonology, describes and compares the phonological systems of the Yakut and English languages, reveals the most complicated moments of the Yakut proper names translation into the English language, and suggests the ways of their solution with taking into account the phonological differences of these languages.