Ezop - Lafonten Masallari
Here is one of some 38 inexpensive Turkish editions of Aesop bought together. Among them, this book receives my prize so far because it offers 25 intriguing full-page duochrome illustrations. CW (26) has an evocative woman arising perhaps out of a flower or fire. FK (37) shows not a stork but a snak...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Turkish |
Published: |
Karinca Matbaasi
1954
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10504/138951 |
id |
ftcreightonuniv:oai:dspace2.creighton.edu:10504/138951 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftcreightonuniv:oai:dspace2.creighton.edu:10504/138951 2023-05-15T18:12:03+02:00 Ezop - Lafonten Masallari Ergun, Sami Nusret, 25 Karaca 1954 http://hdl.handle.net/10504/138951 tur tur Karinca Matbaasi Ankara 12769 (Access ID) http://hdl.handle.net/10504/138951 Aesop 1954 ftcreightonuniv 2022-11-12T23:28:14Z Here is one of some 38 inexpensive Turkish editions of Aesop bought together. Among them, this book receives my prize so far because it offers 25 intriguing full-page duochrome illustrations. CW (26) has an evocative woman arising perhaps out of a flower or fire. FK (37) shows not a stork but a snake as the new king devouring a subject. The wolf is in an unusual standing position for the crane's removal of the bone from his throat (98). The cat hangs in a round bag as the two mice above discuss (117). Most illustrations are signed "Karaca Nusret." A T of C on 142-44 gives both the number and the page of the 100 fables. The full-color cover has a simple image of FC. Ergun offers a page of introduction before the first fable. Translated by Sami Ergun Language note: Turkish Other/Unknown Material sami Creighton University: Creighton Digital Repository (CDR) |
institution |
Open Polar |
collection |
Creighton University: Creighton Digital Repository (CDR) |
op_collection_id |
ftcreightonuniv |
language |
Turkish |
topic |
Aesop |
spellingShingle |
Aesop Ergun, Sami Ezop - Lafonten Masallari |
topic_facet |
Aesop |
description |
Here is one of some 38 inexpensive Turkish editions of Aesop bought together. Among them, this book receives my prize so far because it offers 25 intriguing full-page duochrome illustrations. CW (26) has an evocative woman arising perhaps out of a flower or fire. FK (37) shows not a stork but a snake as the new king devouring a subject. The wolf is in an unusual standing position for the crane's removal of the bone from his throat (98). The cat hangs in a round bag as the two mice above discuss (117). Most illustrations are signed "Karaca Nusret." A T of C on 142-44 gives both the number and the page of the 100 fables. The full-color cover has a simple image of FC. Ergun offers a page of introduction before the first fable. Translated by Sami Ergun Language note: Turkish |
author2 |
Nusret, 25 Karaca |
author |
Ergun, Sami |
author_facet |
Ergun, Sami |
author_sort |
Ergun, Sami |
title |
Ezop - Lafonten Masallari |
title_short |
Ezop - Lafonten Masallari |
title_full |
Ezop - Lafonten Masallari |
title_fullStr |
Ezop - Lafonten Masallari |
title_full_unstemmed |
Ezop - Lafonten Masallari |
title_sort |
ezop - lafonten masallari |
publisher |
Karinca Matbaasi |
publishDate |
1954 |
url |
http://hdl.handle.net/10504/138951 |
genre |
sami |
genre_facet |
sami |
op_relation |
12769 (Access ID) http://hdl.handle.net/10504/138951 |
_version_ |
1766184620633620480 |