Date: 2011-07-19

This document is substantively the same as document # L2/10-272r, with the following ammendments from WG2 document N4088: 1. The allocation order has been rearranged. 2. The collation order has been rearranged to reflect the allocation order. The proposal has also been ammended to reflect that L2/10...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Source Van Anderson
Other Authors: The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives
Format: Text
Language:English
Subjects:
Online Access:http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.639.101
http://www.unicode.org/L2/L2011/11303-duployan.pdf
Description
Summary:This document is substantively the same as document # L2/10-272r, with the following ammendments from WG2 document N4088: 1. The allocation order has been rearranged. 2. The collation order has been rearranged to reflect the allocation order. The proposal has also been ammended to reflect that L2/10-272r was approved by the UTC with the caveat that the rendering model would be incorporated as a technical note. The rendering model has also been clarified that WJ is the non-breaking equivalent of ZWSP, as per Unicode ch 16.2 (v6.0). Lastly, several representative glyphs have been updated with distinguishing arrows and an update to abbreviations (DTRS→DTLS). All character properties besides code point and collation weight are the same as in L2/10-272r. Historical Overview of the Duployéan and adaptations The Duployéan shorthands and Chinook script are used as a secondary shorthand for writing French, English, German, Spanish, Romanian, and as an alternate primary script for several first nations ' languages of interior British Columbia, including the Chinook Jargon, Okanagan, Lilooet, Shushwap, and North Thompson. The original Duployéan shorthand was invented by Emile Duployé, published in 1860, as a stenographic shorthand for French. It was one of the two most commonly used French shorthands, being more popular in the south of France, and adjacent French speaking areas of other countries. Adapted Duployéan shorthands were also developed for English, German, Spanish, and Romanian. The basic inventory of consonant and vowel signs- all in the first two columns of the allocation- have been augmented over the years to provide more efficient shorthands for these languages and to adapt it to the phonologies of these languages and the languages using Chinook writing.