ユーラシア口承文芸の二つの様態

特集:第3回東方ユーラシア・ノマッド文化研究国際シンポジウム「ユーラシアの口承文芸」 欧文抄録:P.9 It seemingly general that the folklore of many natives in Eurasia has two categories:the one is prose and its utterances are similar to ordinary speech. Another is heroic epic and its utterance are principally sung with various ways. For examples,...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: 荻原, 眞子, OGIHARA, Shinko
Format: Report
Language:Japanese
Published: 千葉大学ユーラシア言語文化論講座 2013
Subjects:
Online Access:https://opac.ll.chiba-u.jp/da/curator/900117430/
https://opac.ll.chiba-u.jp/da/curator/900117430/2013no.15_1_9.pdf
Description
Summary:特集:第3回東方ユーラシア・ノマッド文化研究国際シンポジウム「ユーラシアの口承文芸」 欧文抄録:P.9 It seemingly general that the folklore of many natives in Eurasia has two categories:the one is prose and its utterances are similar to ordinary speech. Another is heroic epic and its utterance are principally sung with various ways. For examples, terms for prose are:uwepeker(Ainu), tylgund (Nivkh), tylgund (Uilta), telungu (Nanai), ulgur (Evenk), üliger (Alasha Mongol) etc. While terms for heroic epics are yukar(Ainu), nastund/nyzytynŋ (Nivkh), niŋmaa(Uilta), ninguman(Nanai), nimngakan/nimgakan (Evenk), tuuli (Alasha Mongol) etc. We know that myth/mythic tales often interwoven in the texts of heriic epics of the Eurasian natives. For the consideration on this point the Ainu yukar may suggest a significant hint. The yukar is classified into kamui yukar and yukar proper. In fact the text of kamui yukar is quite rich with varieties, the typical of which, as I believe, is mythic narratives. The yukar proper are heroic epics sung by little mainlander poiyaunpe, some of the texts of which find mythical story. The proper offers an approach to the folklore study basing on oral performances, not from the point of genres as it has been tried usually in publication.