Description
Summary:International audience In this chapter the author presents some cases of reversal in perspectives on the “North” as conceived in Western cultures. He defends the idea that the “imagined North” is a system of signs, contructed more by discourse than by experience: hence the observed discrepancies between cultures of the North and cultural representations of the North. He notes the insistence of the expressions “beyond“, “going up north“, etc. which have the effect of reinforcing the difference of the North. Finally, he analyses what the Inuit mean by the terms "South" and "North", showing how these were imposed by colonialism, in contradiction to the Inuit conception of space. The article presents some initiatives for achieving decolonializing reversal on the part of the Inuit, such as the re-appropriation of their toponymy or the invention of new terms to replace "the North" and "the Arctic". Dans cet article, l'auteur présente quelques cas de renversements des perspectives du concept de « Nord » tel qu'il a été conçu dans les cultures occidentales. Il défend l'idée que l'imaginaire du Nord est un système de signes, construit davantage par les discours que par l'expérience sur le terrain, d'où les décalages observés entre les cultures du Nord et les représentations culturelles du Nord. Il note l'insistance des expressions « au-delà », « monter vers le Nord », etc. qui ont pour effet de renforcer la différence du Nord. Il analyse enfin ce que signifie, pour les Inuits, les notions de « Sud » et de « Nord ». Il démontre comment celles-ci ont été imposées par le colonialisme, en contradiction avec la conception inuite de l'espace. Il présente quelques initiatives de renversements décoloniaux de la part des Inuits, tant par la reprise en main de leur toponymie que par l'invention de nouveaux termes pour remplacer « le Nord » et « l'Arctique ».