What is the imagined North? Japanese

International audience Translation in Japanese. The North has been imagined and represented for centuries by artists and writers of the Western world, which has led, over time and the accumulation of successive layers of discourse, to the creation of an “imagined North” – ranging from the “North” of...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Chartier, Daniel
Other Authors: Université du Québec à Montréal = University of Québec in Montréal (UQAM), Laboratoire international d'étude multidisciplinaire comparée des représentations du Nord, Arctic Arts Summit
Format: Book
Language:Japanese
Published: HAL CCSD 2019
Subjects:
Online Access:https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02173778
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02173778/document
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02173778/file/222059131.pdf
Description
Summary:International audience Translation in Japanese. The North has been imagined and represented for centuries by artists and writers of the Western world, which has led, over time and the accumulation of successive layers of discourse, to the creation of an “imagined North” – ranging from the “North” of Scandinavia, Greenland, Russia, to the “Far North” or the poles. Westerners have reached the North Pole only a century go, which makes the “North” the product of a double perspective: an outside one – made especially of Western images – and an inside one – that of Northern cultures (Inuit, Sami, Cree, etc.). The first are often simplified and the second, ignored. If we wish to understand what the “North” is in an overall perspective, we must ask ourselves two questions: how do images define the North, and which ethical principles should govern how we consider Northern cultures in order to have a complete view (including, in particular, those that have been undervalued by the South)? In this article, I try to address these two questions, first by defining what is the imagined North and then by proposing an inclusive program to “recomplexify” the cultural Arctic. 北方は、西欧世界の芸術家や作家たちによって何世紀も前から想像さ れ、表象されてきた空間である。それによって、時間の経過とともに 言説の層が次第に厚みを増し、「北方の想像界」が作られてきた。そ の北方とは、スカンジナヴィアのことであったり、グリーンランド、 ロシア、北極圏、あるいは南北両極のことであったりする。ところが、西欧人たちが北極に到達したの はわずか1世紀前のことにすぎない。 そのため「北方」は二重の視線の産物 となる。すなわち外部の視線(表象、 とりわけ西欧的表象)と、内部の視線 (イヌイット、スカンジナヴィア、ク リーなどの北方文化)である。前者は しばしば単純化され、後者は無視され るため、もし「北方」について全体的 な視野から研究したいと思うなら、 次の2つのことを問わなければならな い。すなわち、北方を想像界によっ てどのように定義するか? 南によって軽視されてきた文化も含めて、北方諸文化について完全な視点を獲 得するために、われわれはどのような倫理上の原則に基づいてそれら を検討すべきか? われわれはここでこれら2つの問いに答えようと思 う。まず、北方の想像界を定義し、次に、文化的北極地方を「ふたた び複雑化させる」ための包括的プログラムを提案することによってで ある。この日本語版は日本ケベック学会の協力のもとに出版されました。 ここに厚く御礼申し上げます。多言語出版:日本語、フランス語、ノルウェー語、デンマーク語、ロシア語、英 語、北部サーミ語。この出版物は北方の14言語に翻訳されています。