Contact-induced structural change in Acadian and Louisiana French : mechanisms and motivations

Cet article traite des mécanismes du changement linguistique en situation de contact pour ce qui est du français acadien, parlé dans les Provinces Maritimes et à Terre-Neuve, ainsi qu'en français louisianais. Le fait que l'anglais est depuis très longtemps la langue dominante dans ces régi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Neumann-Holzschuh, Ingrid
Language:French
Published: 2009
Subjects:
Online Access:http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LS_129_0047
Description
Summary:Cet article traite des mécanismes du changement linguistique en situation de contact pour ce qui est du français acadien, parlé dans les Provinces Maritimes et à Terre-Neuve, ainsi qu'en français louisianais. Le fait que l'anglais est depuis très longtemps la langue dominante dans ces régions a eu des conséquences profondes sur la langue minoritaire, en voie d'extinction à Terre-Neuve et en Louisiane. Sur la base d'études récentes sur le changement linguistique en situation de contact, cet article analyse l'influence de l'anglais sur les structures grammaticales et syntaxiques en français acadien et louisianais. Les questions de base sont les suivantes : (a) quels sont les mécanismes du changement structurel (dans quelle mesure le concept de grammatical replication, au sens de Heine/Kuteva, est-il un cadre explicatif utile?) et (b) en quel sens les facteurs externes interagissent-ils avec des facteurs internes comme la simplification, la neutralisation, la tendance aux constructions analytiques, l'iconicité, l'analogie ou d'autres principes fonctionnels et cognitifs de marquage ? On montrera ici qu'il y a d'une part des exemples de changements grammaticaux et syntaxiques résultant de motivations à la fois externes et internes, dans le sens d'une causalité multiple, mais que d'autre part, il existe des cas de calques sémantiques ou combinatoires clairement induits par le contact.