Age determination of Atlantic cod (Gadus morhua) : Results from an otolith exchange between Canada and France

Atlantic cod (Gadus morhua) in NAFO subDivision 3Ps are exploited and jointly managed by Canada and France. Assessments of stock status incorporate age determinations from both countries when dis-aggregating total catches into catch-at-age. An otolith exchange was initiated to evaluate the degree of...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Healey, B.p, Mahe, Kelig, Cossitt, G., Dufour, Jean-louis, Felix, Jerome, Hicks, H.f., Hiscock, C., Schwab, P.
Format: Report
Language:English
Published: 2011
Subjects:
Online Access:https://archimer.ifremer.fr/doc/00035/14627/11905.pdf
https://archimer.ifremer.fr/doc/00035/14627/
Description
Summary:Atlantic cod (Gadus morhua) in NAFO subDivision 3Ps are exploited and jointly managed by Canada and France. Assessments of stock status incorporate age determinations from both countries when dis-aggregating total catches into catch-at-age. An otolith exchange was initiated to evaluate the degree of consistency in the age determinations of Canadian and French personnel. Both graphical and statistical analysis clearly indicate differences in interpretation between Canadian and French readers, with ages assigned by Canadian personnel generally being one-year greater than those of participants from France. However, consistency in age determinations was relatively high within Canada and within France. Les morues (Gadus morhua) dans la sous-division 3Ps de l’Organisation des pêches de l’Atlantique Nord-Ouest (OPANO) sont exploitées et gérées conjointement par le Canada et la France. Les évaluations de l’état des stocks comprennent la détermination de l’âge réalisée par les deux pays en subdivisant les captures totales en captures à l’âge. Un échange d’otolithes a été effectué afin d’évaluer le niveau de cohérence dans la détermination de l’âge par le personnel canadien et le personnel français. Tant l’analyse graphique que l’analyse statistique indiquent clairement des différences d’interprétation entre les lecteurs canadiens et français; le personnel canadien détermine généralement l’âge à un an de plus que les participants de la France. Cependant, l’uniformité dans la détermination de l’âge était relativement importante au Canada et en France.