Funny Story Song
"The words are in both Tlingit and English. (Mean ??: "I don't thank you. You give me a funny story. Not a funny story.? I believe that all right. You been Cook's Inlet (or Klukshu?)" - deL's translation. Chistochina and Mentasta people in 1960 said this song would be s...
Other Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Lecture |
Language: | English Tlingit |
Published: |
1958
|
Subjects: | |
Online Access: | https://diglib.amphilsoc.org/islandora/audio/funny-story-song |
Summary: | "The words are in both Tlingit and English. (Mean ??: "I don't thank you. You give me a funny story. Not a funny story.? I believe that all right. You been Cook's Inlet (or Klukshu?)" - deL's translation. Chistochina and Mentasta people in 1960 said this song would be sung when resting from dancing at a potlatch." "Recorded by Jim McKinley (who has reputation of being best singer and dancer at Copper Center) and Martha Jackson, after they had listened to earlier recordings on this reel 8/16/58" |
---|