On equity, disadvantage and ‘non-nativeness’ as a red herring

<p>This is a written version of a keynote talk delivered at PRISEAL, Research and Practice: Moving Forward, Reykjavik, Iceland, 14 - 16 September, 2018.</p><p><br></p><p><b>Abstract</b>: W...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hultgren, Anna Kristina
Format: Other/Unknown Material
Language:unknown
Published: SAGE Publications 2019
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.31124/advance.7692536
https://ndownloader.figshare.com/files/14303993
Description
Summary:<p>This is a written version of a keynote talk delivered at PRISEAL, Research and Practice: Moving Forward, Reykjavik, Iceland, 14 - 16 September, 2018.</p><p><br></p><p><b>Abstract</b>: Within the fields of English for Academic Purposes (EAP) and English for Research Publication Purposes (ERPP), there is an unquestioned orthodoxy that scholars with English as an Additional Language (EAL) are particularly disadvantaged by the pressure to publish in English (though see Kuteeva 2015 and debate between Hyland 2016a, 2016b and Politzer-Ahlesa et al. 2016). In this paper, I challenge this orthodoxy, raising questions about the evidence upon which it is based. Within a framework of ‘verbal hygiene’ (Cameron 1995, 2012), I will argue that the attention accorded to ‘non-nativeness’ may be disproportionate to its significance for publication success. I conclude by proposing some reorientations for researchers and practitioners in the field that centre on broadening the scope to encompass non-linguistic structures of inequity.</p>