Borgarmålet

Borgarmålet ‘language of the townspeople’ was a trade idiom used by the Swedish townspeople and the Sámi during periods of seasonal trade in Swedish Lule Lappmark at the beginning of the 18th century. The analysis of the five sentences in this trade language provided by P. Högström (in a book publis...

Full description

Bibliographic Details
Published in:NOWELE. North-Western European Language Evolution
Main Author: Kusmenko, Jurij Κ.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: John Benjamins Publishing Company 2017
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1075/nowele.70.1.03kus
http://www.jbe-platform.com/deliver/fulltext/nowele.70.1.03kus.pdf
Description
Summary:Borgarmålet ‘language of the townspeople’ was a trade idiom used by the Swedish townspeople and the Sámi during periods of seasonal trade in Swedish Lule Lappmark at the beginning of the 18th century. The analysis of the five sentences in this trade language provided by P. Högström (in a book published in 1747) allows us to suggest that Borgarmålet was a typical pidgin characterized by a vocabulary derived mostly from the superstrate language (Swedish), by a stable simplified grammatical structure without synthetic forms and by direct or transformed grammatical interference from the substrate language (Sámi). Borgarmålet was also characterised by innovations of its own in word-formation as well as in grammar, a feature typical of pidgins. A special feature to differentiate Borgarmålet from other pidgins is a transfer of aspectuality – expressed in Sámi by different suffixes but in Borgarmålet with the help of lexical means from Swedish.