Language Differences and Occupational Experience

Because Canada has a labour force composed of more than one language stock, it is of interest to ask what social organization has developed to take account of this pluralism in her work world. Such an interest may take two main forms. First, with respect to a language variable, differences in occupa...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Canadian Journal of Economics and Political Science
Main Author: Brazeau, E. Jacques
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Cambridge University Press (CUP) 1958
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.2307/139089
https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/S0315489000006605
Description
Summary:Because Canada has a labour force composed of more than one language stock, it is of interest to ask what social organization has developed to take account of this pluralism in her work world. Such an interest may take two main forms. First, with respect to a language variable, differences in occupational opportunities may be seen as the sole problem of Canadian Indians and Eskimos, of French Canadians, or of New Canadians. Second, we may wish to find out how our different language groups achieve interdependence in actual work situations and with what consequences for society as a whole. It is the second approach which will be adopted here; in a sense it includes the first, since the problem of any group stems in large part from the ways in which groups act on each other. The groups to which I shall limit my discussion will be the English and the French Canadians, but my remarks will undoubtedly apply, at least in part, to groups who speak other languages. The view taken in this paper is that in our society, because English is the sole language which has currency in all aspects of social activity, people of different mother tongues have unequal opportunities for work. In a plural society, two consequences follow from the dominance of one language: a limited utilization of the potential skills of those who do not know the dominant language perfectly and a disengagement of the other mother tongues from important aspects of social reality.