Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles

{{BOOKTEMPLATE /TOC}} = Dialectology = A distinction must be made between accent and dialect first for the two are not interchangeable. An accent describes only someone s pronunciation. A dialect includes other aspects of regional linguistic variation including vocabulary and syntax. That some peopl...

Full description

Bibliographic Details
Format: Book
Language:English
Subjects:
Online Access:https://en.wikibooks.org/wiki/Linguistics/Dialectology_and_Creoles
id ftwikibooks:enwikibooks:48588:263624
record_format openpolar
spelling ftwikibooks:enwikibooks:48588:263624 2024-06-23T07:52:39+00:00 Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles https://en.wikibooks.org/wiki/Linguistics/Dialectology_and_Creoles eng eng Book ftwikibooks 2024-06-09T12:11:50Z {{BOOKTEMPLATE /TOC}} = Dialectology = A distinction must be made between accent and dialect first for the two are not interchangeable. An accent describes only someone s pronunciation. A dialect includes other aspects of regional linguistic variation including vocabulary and syntax. That some people lack accents is also untrue. All speakers of a language have accent. = Dialect Boundaries = An isogloss separates areas which share a common lingusitic feature such as vocabulary (e.g. truck vs. lorry ) or pronunciation (e.g. rhoticity or whether the terminal r in words like waiter and whether are pronounced). Here is an example of a group of isoglosses related to pronunciation In this map of the Faroe Islands areas above the dark blue line pronounce á as [aː] and those below it pronounce á as [ɔa]. If we have a lot of isoglosses we can demarcate dialects using dialect boundaries . Dialects share a set of linguistic features among them. Here is an example The black lines separate Central German (light blue) from Low German (yellow) and High German (green). It is important to note however that the boundaries are not as clear cut as they appear on the map. Speakers near the boundaries are likely to share linguistic features prevalent on both sides. In other words a dialect continuum exists. = Diglossia = Sometimes a person is at home with two distinct varieties of a language which can either be separate languages or dialects and uses them in different situations. A high variety is used in official occasions such as ceremonies or formal letters while a low variety is used for daily conversation. For example before 1920 Classical Chinese is the high variety of Chinese while other Sinitic topolects The word topolect was coined to cover regional varieties of a language without judging whether they are dialects or languages. such as Wu Min Yue and Hakka were low varieties. After 1920 Mandarin became the high variety with the other topolects remaining their low status. A similar type of diglossia occurs in Arabic in ... Book Faroe Islands WikiBooks - Open-content textbooks Faroe Islands
institution Open Polar
collection WikiBooks - Open-content textbooks
op_collection_id ftwikibooks
language English
description {{BOOKTEMPLATE /TOC}} = Dialectology = A distinction must be made between accent and dialect first for the two are not interchangeable. An accent describes only someone s pronunciation. A dialect includes other aspects of regional linguistic variation including vocabulary and syntax. That some people lack accents is also untrue. All speakers of a language have accent. = Dialect Boundaries = An isogloss separates areas which share a common lingusitic feature such as vocabulary (e.g. truck vs. lorry ) or pronunciation (e.g. rhoticity or whether the terminal r in words like waiter and whether are pronounced). Here is an example of a group of isoglosses related to pronunciation In this map of the Faroe Islands areas above the dark blue line pronounce á as [aː] and those below it pronounce á as [ɔa]. If we have a lot of isoglosses we can demarcate dialects using dialect boundaries . Dialects share a set of linguistic features among them. Here is an example The black lines separate Central German (light blue) from Low German (yellow) and High German (green). It is important to note however that the boundaries are not as clear cut as they appear on the map. Speakers near the boundaries are likely to share linguistic features prevalent on both sides. In other words a dialect continuum exists. = Diglossia = Sometimes a person is at home with two distinct varieties of a language which can either be separate languages or dialects and uses them in different situations. A high variety is used in official occasions such as ceremonies or formal letters while a low variety is used for daily conversation. For example before 1920 Classical Chinese is the high variety of Chinese while other Sinitic topolects The word topolect was coined to cover regional varieties of a language without judging whether they are dialects or languages. such as Wu Min Yue and Hakka were low varieties. After 1920 Mandarin became the high variety with the other topolects remaining their low status. A similar type of diglossia occurs in Arabic in ...
format Book
title Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
spellingShingle Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
title_short Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
title_full Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
title_fullStr Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
title_full_unstemmed Wikibooks: Linguistics/Dialectology and Creoles
title_sort wikibooks: linguistics/dialectology and creoles
url https://en.wikibooks.org/wiki/Linguistics/Dialectology_and_Creoles
geographic Faroe Islands
geographic_facet Faroe Islands
genre Faroe Islands
genre_facet Faroe Islands
_version_ 1802644022739599360