ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)

В бытовой русской и литовской речи для обозначения первого (или основного, или доминиру­ющего, или материнского) языка человека используются словосочетания «родной язык» и, соответственно, „gimtoji kalba”. Термин «этнический язык» в бытовой речи практически не используется, этот термин релевантен дл...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Verbum
Main Author: Makarova, Viktorija
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:unknown
Published: Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press 2015
Subjects:
Online Access:https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814
https://doi.org/10.15388/Verb.2015.6.8814
id ftvilniusunivojs:oai:ojs.www4063.vu.lt:article/8814
record_format openpolar
spelling ftvilniusunivojs:oai:ojs.www4063.vu.lt:article/8814 2023-07-30T04:07:28+02:00 ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.) „GIMTOSIOS KALBOS“ SĄVOKA LIETUVOS GYVENTOJŲ PASAULĖVAIZDYJE: LIETUVOS INTERNETINIŲ SVETAINIŲ TYRIMAS Makarova, Viktorija 2015-12-04 application/pdf https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814 https://doi.org/10.15388/Verb.2015.6.8814 ltu unknown Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814/6555 https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814 doi:10.15388/Verb.2015.6.8814 Copyright (c) 2015 Verbum Verbum; Vol 6 (2015): Verbum; 150-158 Verbum; T. 6 (2015): Verbum; 150-158 2538-8746 2029-6223 родной язык gimtoji kalba двуязычие многоязычие картина мира медиадискурс dvikalbystė daugiakalbystė pasaulėvaizdis medijų diskursas info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2015 ftvilniusunivojs https://doi.org/10.15388/Verb.2015.6.8814 2023-07-09T00:31:15Z В бытовой русской и литовской речи для обозначения первого (или основного, или доминиру­ющего, или материнского) языка человека используются словосочетания «родной язык» и, соответственно, „gimtoji kalba”. Термин «этнический язык» в бытовой речи практически не используется, этот термин релевантен для текстов, написанных в рамках социолингвистики, разграничивающей термины «этнический язык» и «родной язык». Например, в учебном пособии Беликова, Крысина (2001) приводятся такие примеры несовпадения родно­го и этнического языков из российских реалий: для эвенка, со младенчества проживающего в Якутии, родным языком, скорее всего, будет якутский. Для литовской реальности несовпадение родного и этнического языков является доста­точно новым явлением. Показательно то, что лишь несколько лет назад при анкетировании населения (в ходе переписи населения Литвы в 2011 г.) графу «родной язык» стало возможным заполнять не одним, а двумя языками. Данные переписи 2011 г. показали, что этническая принадлежность человека и его родной язык не являются взаимообусловленными категори­ями для представителей литовского общества. Таким образом, становится очевидным, что понятие «родной язык» / „gimtoji kalba” претерпевает определенные трансформации в сознании граждан Литвы. В статье приводятся результаты исследования, целью которого являлось описание содер­жания понятия «родной язык» / „gimtoji kalba” в картине мира жителей Литвы. Исследование проводилось на материале современных электронных масс-медиа Литвы, русскоязычных и литовскоязычных. Lietuvių ir rusų kalbomis pirmoji – pagrindinė, dominuojanti arba tėvų – kalba yra vadinama „gimtąja kalba“ (rus. родной язык). Terminas, kuris pabrėžtų kalbos ir tautos sąsajas (pavyzdžiui, „tautos kalba“ arba „etninė kalba“), nėra būdingas nei lietuvių, nei rusų kasdienei kalbai, tačiau mokslininkams yra svarbu atskirti šiuos reiškinius. Sociolingvistai vartoja terminus, kurie tiksliau negu šnekamojoje kalboje paplitusi „gimtosios kalbos“ sąvoka nusako asmens santykį su vartojama kalba. Vladimiras ... Article in Journal/Newspaper Якути* Vilnius University Press Scholarly Journals Arba ENVELOPE(144.373,144.373,59.682,59.682) Rus’ ENVELOPE(155.950,155.950,54.200,54.200) Verbum 6 6 150
institution Open Polar
collection Vilnius University Press Scholarly Journals
op_collection_id ftvilniusunivojs
language unknown
topic родной язык
gimtoji kalba
двуязычие
многоязычие
картина мира
медиадискурс
dvikalbystė
daugiakalbystė
pasaulėvaizdis
medijų diskursas
spellingShingle родной язык
gimtoji kalba
двуязычие
многоязычие
картина мира
медиадискурс
dvikalbystė
daugiakalbystė
pasaulėvaizdis
medijų diskursas
Makarova, Viktorija
ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
topic_facet родной язык
gimtoji kalba
двуязычие
многоязычие
картина мира
медиадискурс
dvikalbystė
daugiakalbystė
pasaulėvaizdis
medijų diskursas
description В бытовой русской и литовской речи для обозначения первого (или основного, или доминиру­ющего, или материнского) языка человека используются словосочетания «родной язык» и, соответственно, „gimtoji kalba”. Термин «этнический язык» в бытовой речи практически не используется, этот термин релевантен для текстов, написанных в рамках социолингвистики, разграничивающей термины «этнический язык» и «родной язык». Например, в учебном пособии Беликова, Крысина (2001) приводятся такие примеры несовпадения родно­го и этнического языков из российских реалий: для эвенка, со младенчества проживающего в Якутии, родным языком, скорее всего, будет якутский. Для литовской реальности несовпадение родного и этнического языков является доста­точно новым явлением. Показательно то, что лишь несколько лет назад при анкетировании населения (в ходе переписи населения Литвы в 2011 г.) графу «родной язык» стало возможным заполнять не одним, а двумя языками. Данные переписи 2011 г. показали, что этническая принадлежность человека и его родной язык не являются взаимообусловленными категори­ями для представителей литовского общества. Таким образом, становится очевидным, что понятие «родной язык» / „gimtoji kalba” претерпевает определенные трансформации в сознании граждан Литвы. В статье приводятся результаты исследования, целью которого являлось описание содер­жания понятия «родной язык» / „gimtoji kalba” в картине мира жителей Литвы. Исследование проводилось на материале современных электронных масс-медиа Литвы, русскоязычных и литовскоязычных. Lietuvių ir rusų kalbomis pirmoji – pagrindinė, dominuojanti arba tėvų – kalba yra vadinama „gimtąja kalba“ (rus. родной язык). Terminas, kuris pabrėžtų kalbos ir tautos sąsajas (pavyzdžiui, „tautos kalba“ arba „etninė kalba“), nėra būdingas nei lietuvių, nei rusų kasdienei kalbai, tačiau mokslininkams yra svarbu atskirti šiuos reiškinius. Sociolingvistai vartoja terminus, kurie tiksliau negu šnekamojoje kalboje paplitusi „gimtosios kalbos“ sąvoka nusako asmens santykį su vartojama kalba. Vladimiras ...
format Article in Journal/Newspaper
author Makarova, Viktorija
author_facet Makarova, Viktorija
author_sort Makarova, Viktorija
title ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
title_short ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
title_full ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
title_fullStr ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
title_full_unstemmed ПОНЯТИЕ «РОДНОЙ ЯЗЫК» В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ЖИТЕЛЕЙ ЛИТВЫ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИАДИСКУРСА ЛИТВЫ 2004–2014 г.г.)
title_sort понятие «родной язык» в представлении жителей литвы (на материале медиадискурса литвы 2004–2014 г.г.)
publisher Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press
publishDate 2015
url https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814
https://doi.org/10.15388/Verb.2015.6.8814
long_lat ENVELOPE(144.373,144.373,59.682,59.682)
ENVELOPE(155.950,155.950,54.200,54.200)
geographic Arba
Rus’
geographic_facet Arba
Rus’
genre Якути*
genre_facet Якути*
op_source Verbum; Vol 6 (2015): Verbum; 150-158
Verbum; T. 6 (2015): Verbum; 150-158
2538-8746
2029-6223
op_relation https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814/6555
https://www.journals.vu.lt/verbum/article/view/8814
doi:10.15388/Verb.2015.6.8814
op_rights Copyright (c) 2015 Verbum
op_doi https://doi.org/10.15388/Verb.2015.6.8814
container_title Verbum
container_volume 6
container_issue 6
container_start_page 150
_version_ 1772820792544854016