Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse
В северо-восточных говорах вильнюсского диалекта небольшой полосой (Римше, Даугелишкис, Качяргишке, Тверячюс.) твердо произносятся согласные (t, d, n перед е, ė, еn, -i < ę́, -i. < -ę̄, напр. tę́ka / tėka (литер. t|ēkа “течет”), dė̄dė (литер. d|ė̄d|ė “дядя”), каты́ (литер. kat|è “кошкой”). kàt...
Published in: | Kalbotyra |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | unknown |
Published: |
Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press
1978
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838 https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1978.21838 |
id |
ftvilniusunivojs:oai:ojs.www4063.vu.lt:article/21838 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftvilniusunivojs:oai:ojs.www4063.vu.lt:article/21838 2023-07-30T04:07:28+02:00 Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse Депалатализация согласных t, d, n и b, p, m, v в говорах литовского языка Urbanavičiūtė, Žaneta 1978-12-01 application/pdf https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838 https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1978.21838 ltu unknown Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838/20931 https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838 doi:10.15388/Knygotyra.1978.21838 Copyright (c) 1978 Authors http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 Kalbotyra; Vol 29 No 1 (1978): Kalbotyra; 69–78 Kalbotyra; T. 29 Nr. 1 (1978): Kalbotyra; 69–78 2029-8315 1392-1517 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-reviewed Article 1978 ftvilniusunivojs https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1978.21838 2023-07-09T00:51:56Z В северо-восточных говорах вильнюсского диалекта небольшой полосой (Римше, Даугелишкис, Качяргишке, Тверячюс.) твердо произносятся согласные (t, d, n перед е, ė, еn, -i < ę́, -i. < -ę̄, напр. tę́ka / tėka (литер. t|ēkа “течет”), dė̄dė (литер. d|ė̄d|ė “дядя”), каты́ (литер. kat|è “кошкой”). kàtы* (литер. kāt|e. “кошку”) и т.п.Эти согласные произносятся твердо в тех же позициях. что и l, r, s, z, и вокализм после них меняется одинаково. Поэтому не исключена возможность, что согласные t, d, n могли остаться вообще непалатализованными, как и l, r, s, z. Но особенная мягкость согласных t, d, n в соседних говорах, универсальность твердого произношения t, d, более слабое отвердение n, чем t, d позволяет думать, что эти согласные могли отвердеть и позже.Существует мнение, что на это отвердение повлиял белорусский язык, в котором нет мягких t, d (Й. Казлаускас). Несмотря на то, что в общем согласные вильнюсского диалекта не претерпели влияния белорусского языка, в данном случае такое влияние возможно. В восточных говорах для такого влияния создались благоприятные условия: здесь твердым t, d противопоставляются не t’, d’, а с’, d’z’. В части говоров отсутствует и позиционная мягкость согласных t, d перед ī̌, iе (в такой позиции t’, d’ перешли в с’, d’z’). Позиционную мягкость они имели только перед е, ė, поэтому могли легко ее потерять.В южноаукштайтском и в восточноаукштайтском вильнюсском диалекте t’ī̌, d’ī̌ перешли в с’ī̌, d’z’ī̌, поэтому в новых словах t, d в этой позиции подвергаются отвердению: dыn̄go (литер. din̄go “исчез”), Judыckas (литер. Jud’ickas - фамилия), и т.п. Начало такому отвердению могли дать славянские заимствования dыšlius (ср. белорус. дышать, польск. dyszel) и др.Отвердение губных согласных b, р, m, v перед е́ известно в некоторых крайне южных говорах южноаукштайтского диалекта (Кабяляй, Друскининкай, Швяндубре) и перед е, ė в крайне восточных говорах вильнюсского диалекта (Тверячюс, Цейкиняй, очень слабое отвердение встречаются в окрестностях Игналины, Швенчёнис), напр.: bė́gа (литер. b’ė́gа ... Article in Journal/Newspaper Крайн* Vilnius University Press Scholarly Journals Kalbotyra 29 1 |
institution |
Open Polar |
collection |
Vilnius University Press Scholarly Journals |
op_collection_id |
ftvilniusunivojs |
language |
unknown |
description |
В северо-восточных говорах вильнюсского диалекта небольшой полосой (Римше, Даугелишкис, Качяргишке, Тверячюс.) твердо произносятся согласные (t, d, n перед е, ė, еn, -i < ę́, -i. < -ę̄, напр. tę́ka / tėka (литер. t|ēkа “течет”), dė̄dė (литер. d|ė̄d|ė “дядя”), каты́ (литер. kat|è “кошкой”). kàtы* (литер. kāt|e. “кошку”) и т.п.Эти согласные произносятся твердо в тех же позициях. что и l, r, s, z, и вокализм после них меняется одинаково. Поэтому не исключена возможность, что согласные t, d, n могли остаться вообще непалатализованными, как и l, r, s, z. Но особенная мягкость согласных t, d, n в соседних говорах, универсальность твердого произношения t, d, более слабое отвердение n, чем t, d позволяет думать, что эти согласные могли отвердеть и позже.Существует мнение, что на это отвердение повлиял белорусский язык, в котором нет мягких t, d (Й. Казлаускас). Несмотря на то, что в общем согласные вильнюсского диалекта не претерпели влияния белорусского языка, в данном случае такое влияние возможно. В восточных говорах для такого влияния создались благоприятные условия: здесь твердым t, d противопоставляются не t’, d’, а с’, d’z’. В части говоров отсутствует и позиционная мягкость согласных t, d перед ī̌, iе (в такой позиции t’, d’ перешли в с’, d’z’). Позиционную мягкость они имели только перед е, ė, поэтому могли легко ее потерять.В южноаукштайтском и в восточноаукштайтском вильнюсском диалекте t’ī̌, d’ī̌ перешли в с’ī̌, d’z’ī̌, поэтому в новых словах t, d в этой позиции подвергаются отвердению: dыn̄go (литер. din̄go “исчез”), Judыckas (литер. Jud’ickas - фамилия), и т.п. Начало такому отвердению могли дать славянские заимствования dыšlius (ср. белорус. дышать, польск. dyszel) и др.Отвердение губных согласных b, р, m, v перед е́ известно в некоторых крайне южных говорах южноаукштайтского диалекта (Кабяляй, Друскининкай, Швяндубре) и перед е, ė в крайне восточных говорах вильнюсского диалекта (Тверячюс, Цейкиняй, очень слабое отвердение встречаются в окрестностях Игналины, Швенчёнис), напр.: bė́gа (литер. b’ė́gа ... |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Urbanavičiūtė, Žaneta |
spellingShingle |
Urbanavičiūtė, Žaneta Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
author_facet |
Urbanavičiūtė, Žaneta |
author_sort |
Urbanavičiūtė, Žaneta |
title |
Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
title_short |
Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
title_full |
Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
title_fullStr |
Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
title_full_unstemmed |
Priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
title_sort |
priebalsių t, d, n ir b, p, m, v kietinimas lietuvių kalbos tarmėse |
publisher |
Vilniaus universiteto leidykla / Vilnius University Press |
publishDate |
1978 |
url |
https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838 https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1978.21838 |
genre |
Крайн* |
genre_facet |
Крайн* |
op_source |
Kalbotyra; Vol 29 No 1 (1978): Kalbotyra; 69–78 Kalbotyra; T. 29 Nr. 1 (1978): Kalbotyra; 69–78 2029-8315 1392-1517 |
op_relation |
https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838/20931 https://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/21838 doi:10.15388/Knygotyra.1978.21838 |
op_rights |
Copyright (c) 1978 Authors http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
op_doi |
https://doi.org/10.15388/Knygotyra.1978.21838 |
container_title |
Kalbotyra |
container_volume |
29 |
container_issue |
1 |
_version_ |
1772820788937752576 |