“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been approp...
Main Authors: | , , , , |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
University of Windsor
2024
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 |
id |
ftunivwindojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7983 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftunivwindojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7983 2024-05-19T07:28:37+00:00 “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation Duhamel, Karine Grafton, Emily Gaywish, Rainey Schuler, Peter Fayant, Russell 2024-04-28 application/pdf https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 eng eng University of Windsor https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983/5692 https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 doi:10.22329/jcrid.v1i1.7983 Copyright (c) 2024 Karine Duhamel, Emily Grafton, Rainey Gaywish, Peter Schuler, Russell Fayant https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 JOURNAL OF CRITICAL RACE, INDIGENEITY, AND DECOLONIZATION; Vol. 1 No. 1 (2024); 6-23 2818-2510 reconciliation Indigenous languages language revitalization colonization info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2024 ftunivwindojs https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 2024-04-30T23:40:47Z The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been appropriated and applied by governments, organizations, and individuals. The many “faces” of reconciliation include political reconciliation as understood outside of the TRC, truth and reconciliation as reflective of the TRC, and institutional reconciliation (or co-optative and performative applications). The opaqueness around these differing movements leads to easy co-optation of reconciliation within colonial institutions, limits the transformational opportunities within the broader reconciliation movement, and contributes to stagnation and collective malaise towards reconciliation to the detriment of broader settler colonial decolonialism. Our methodology includes a review of existing literature and selected interviews with Indigenous language speakers who discuss a range of understandings and applications of reconciliation within Anishinaabemowin and Michif. Inspired by these new conceptions, the authors argue in an original contribution to scholarship that reconciliation can only be a useful narrative if it is anchored, through language, in Indigenous understandings of justice. The social impact of this work includes understanding that the ways in which reconciliation is mobilized in Canada is important and understanding how Indigenous language, instead, may offer key cultural insights and understandings for what it means to address wrongs. Article in Journal/Newspaper anishina* University of Windsor, Ontario: Open Journal Systems |
institution |
Open Polar |
collection |
University of Windsor, Ontario: Open Journal Systems |
op_collection_id |
ftunivwindojs |
language |
English |
topic |
reconciliation Indigenous languages language revitalization colonization |
spellingShingle |
reconciliation Indigenous languages language revitalization colonization Duhamel, Karine Grafton, Emily Gaywish, Rainey Schuler, Peter Fayant, Russell “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
topic_facet |
reconciliation Indigenous languages language revitalization colonization |
description |
The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been appropriated and applied by governments, organizations, and individuals. The many “faces” of reconciliation include political reconciliation as understood outside of the TRC, truth and reconciliation as reflective of the TRC, and institutional reconciliation (or co-optative and performative applications). The opaqueness around these differing movements leads to easy co-optation of reconciliation within colonial institutions, limits the transformational opportunities within the broader reconciliation movement, and contributes to stagnation and collective malaise towards reconciliation to the detriment of broader settler colonial decolonialism. Our methodology includes a review of existing literature and selected interviews with Indigenous language speakers who discuss a range of understandings and applications of reconciliation within Anishinaabemowin and Michif. Inspired by these new conceptions, the authors argue in an original contribution to scholarship that reconciliation can only be a useful narrative if it is anchored, through language, in Indigenous understandings of justice. The social impact of this work includes understanding that the ways in which reconciliation is mobilized in Canada is important and understanding how Indigenous language, instead, may offer key cultural insights and understandings for what it means to address wrongs. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Duhamel, Karine Grafton, Emily Gaywish, Rainey Schuler, Peter Fayant, Russell |
author_facet |
Duhamel, Karine Grafton, Emily Gaywish, Rainey Schuler, Peter Fayant, Russell |
author_sort |
Duhamel, Karine |
title |
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
title_short |
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
title_full |
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
title_fullStr |
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
title_full_unstemmed |
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
title_sort |
“there’s no word in my language for reconciliation”: challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation |
publisher |
University of Windsor |
publishDate |
2024 |
url |
https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 |
genre |
anishina* |
genre_facet |
anishina* |
op_source |
JOURNAL OF CRITICAL RACE, INDIGENEITY, AND DECOLONIZATION; Vol. 1 No. 1 (2024); 6-23 2818-2510 |
op_relation |
https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983/5692 https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 doi:10.22329/jcrid.v1i1.7983 |
op_rights |
Copyright (c) 2024 Karine Duhamel, Emily Grafton, Rainey Gaywish, Peter Schuler, Russell Fayant https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
op_doi |
https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 |
_version_ |
1799474954463346688 |