“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation

The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been approp...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Duhamel, Karine, Grafton, Emily, Gaywish, Rainey, Schuler, Peter, Fayant, Russell
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: University of Windsor 2024
Subjects:
Online Access:https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983
https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983
id ftunivwindojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7983
record_format openpolar
spelling ftunivwindojs:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7983 2024-05-19T07:28:37+00:00 “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation Duhamel, Karine Grafton, Emily Gaywish, Rainey Schuler, Peter Fayant, Russell 2024-04-28 application/pdf https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 eng eng University of Windsor https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983/5692 https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983 doi:10.22329/jcrid.v1i1.7983 Copyright (c) 2024 Karine Duhamel, Emily Grafton, Rainey Gaywish, Peter Schuler, Russell Fayant https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 JOURNAL OF CRITICAL RACE, INDIGENEITY, AND DECOLONIZATION; Vol. 1 No. 1 (2024); 6-23 2818-2510 reconciliation Indigenous languages language revitalization colonization info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2024 ftunivwindojs https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983 2024-04-30T23:40:47Z The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been appropriated and applied by governments, organizations, and individuals. The many “faces” of reconciliation include political reconciliation as understood outside of the TRC, truth and reconciliation as reflective of the TRC, and institutional reconciliation (or co-optative and performative applications). The opaqueness around these differing movements leads to easy co-optation of reconciliation within colonial institutions, limits the transformational opportunities within the broader reconciliation movement, and contributes to stagnation and collective malaise towards reconciliation to the detriment of broader settler colonial decolonialism. Our methodology includes a review of existing literature and selected interviews with Indigenous language speakers who discuss a range of understandings and applications of reconciliation within Anishinaabemowin and Michif. Inspired by these new conceptions, the authors argue in an original contribution to scholarship that reconciliation can only be a useful narrative if it is anchored, through language, in Indigenous understandings of justice. The social impact of this work includes understanding that the ways in which reconciliation is mobilized in Canada is important and understanding how Indigenous language, instead, may offer key cultural insights and understandings for what it means to address wrongs. Article in Journal/Newspaper anishina* University of Windsor, Ontario: Open Journal Systems
institution Open Polar
collection University of Windsor, Ontario: Open Journal Systems
op_collection_id ftunivwindojs
language English
topic reconciliation
Indigenous languages
language revitalization
colonization
spellingShingle reconciliation
Indigenous languages
language revitalization
colonization
Duhamel, Karine
Grafton, Emily
Gaywish, Rainey
Schuler, Peter
Fayant, Russell
“There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
topic_facet reconciliation
Indigenous languages
language revitalization
colonization
description The purpose of this conceptual article is to evidence the emergence of the discourse of reconciliation in the last two decades with an aim to identify Canadians’ under-developed understanding and application of reconciliation and to critically interrogate the way in which the concept has been appropriated and applied by governments, organizations, and individuals. The many “faces” of reconciliation include political reconciliation as understood outside of the TRC, truth and reconciliation as reflective of the TRC, and institutional reconciliation (or co-optative and performative applications). The opaqueness around these differing movements leads to easy co-optation of reconciliation within colonial institutions, limits the transformational opportunities within the broader reconciliation movement, and contributes to stagnation and collective malaise towards reconciliation to the detriment of broader settler colonial decolonialism. Our methodology includes a review of existing literature and selected interviews with Indigenous language speakers who discuss a range of understandings and applications of reconciliation within Anishinaabemowin and Michif. Inspired by these new conceptions, the authors argue in an original contribution to scholarship that reconciliation can only be a useful narrative if it is anchored, through language, in Indigenous understandings of justice. The social impact of this work includes understanding that the ways in which reconciliation is mobilized in Canada is important and understanding how Indigenous language, instead, may offer key cultural insights and understandings for what it means to address wrongs.
format Article in Journal/Newspaper
author Duhamel, Karine
Grafton, Emily
Gaywish, Rainey
Schuler, Peter
Fayant, Russell
author_facet Duhamel, Karine
Grafton, Emily
Gaywish, Rainey
Schuler, Peter
Fayant, Russell
author_sort Duhamel, Karine
title “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
title_short “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
title_full “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
title_fullStr “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
title_full_unstemmed “There’s no word in my language for reconciliation”: Challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
title_sort “there’s no word in my language for reconciliation”: challenging the settler appropriation of the discourse of reconciliation
publisher University of Windsor
publishDate 2024
url https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983
https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983
genre anishina*
genre_facet anishina*
op_source JOURNAL OF CRITICAL RACE, INDIGENEITY, AND DECOLONIZATION; Vol. 1 No. 1 (2024); 6-23
2818-2510
op_relation https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983/5692
https://ojs.uwindsor.ca/index.php/jcrid/article/view/7983
doi:10.22329/jcrid.v1i1.7983
op_rights Copyright (c) 2024 Karine Duhamel, Emily Grafton, Rainey Gaywish, Peter Schuler, Russell Fayant
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
op_doi https://doi.org/10.22329/jcrid.v1i1.7983
_version_ 1799474954463346688