Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»

Robert Service nació en el seno de una familia escocesa en el año 1874, en Preston al norte de Inglaterra. Cuando cumplió veintiún años se fue a vivir a Canadá. Allí trabajó en varias sucursales de un banco a lo largo de todo el país norteamericano. Dos de dichas sucursales estaban en el Territorio...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Hermēneus. Revista de traducción e interpretación
Main Author: Quirosa, Emma
Other Authors: Ediciones Universidad de Valladolid
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Spanish
Published: 2020
Subjects:
Online Access:https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48405
https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579
id ftunivvalladolid:oai:uvadoc.uva.es:10324/48405
record_format openpolar
spelling ftunivvalladolid:oai:uvadoc.uva.es:10324/48405 2023-05-15T18:45:50+02:00 Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro» Quirosa, Emma Ediciones Universidad de Valladolid 2020 application/pdf https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48405 https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579 spa spa https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/5080 https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579 Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 22 (2020) pags. 573-579 2530-609X https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48405 573 22 579 Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ CC-BY-NC-ND Hermēneus. Revista de traducción e interpretación Filología info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2020 ftunivvalladolid https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579 2022-09-27T23:25:37Z Robert Service nació en el seno de una familia escocesa en el año 1874, en Preston al norte de Inglaterra. Cuando cumplió veintiún años se fue a vivir a Canadá. Allí trabajó en varias sucursales de un banco a lo largo de todo el país norteamericano. Dos de dichas sucursales estaban en el Territorio del Yukón. Primero, en 1904, el banco le trasladó a la ciudad de Whitehorse. Para entonces él ya tenía cierto éxito con sus poemas y como comenzaba a ser famoso, los lugareños le visitaban en el banco solo para verle. Más tarde, en 1908, el banco le trasladó a la ciudad de Dawson, también en el Territorio del Yukón. Esto fue poco después de la época de la fiebre de oro, la cual le inspiró a Robert Service para escribir más poemas sobre las tierras del norte. Sin embargo, no era Robert Service un hombre de costumbres o de vida salvajes. En realidad, según Wallace Lockhart (1999: p. 50), sus lectores se extrañaban de encontrar a un hombre tímido con una vida tranquila. De hecho, durante su época en la ciudad de Whitehorse ejercía de ministro a tiempo parcial como decano de una iglesia episcopal, puesto para el que fue propuesto por el jefe de su banco. Después de ocho años en el norte de Canadá, entre 1904 y 1911, Robert Service dejó la ciudad de Dawson para viajar por todo el mundo. En el año 1913 se casó con la francesa Germaine Bourgoin. Vivieron quince años en París a partir del año 1913. En el año 1914, debido a su mala salud, Robert Service fue rechazado por el ejército, para luchar en la Primera Guerra Mundial. Debido a este contratiempo, en el año 1916 se unió al Servicio Americano de la Cruz Roja en Francia. En Bretaña, Francia, la pareja se compró una casa a la que denominaron «Dream Haven» (Refugio de ensueño) y tiempo después fueron padres de dos niñas gemelas. En 1921 visitaron Hollywood donde convirtieron una de sus novelas en una película. A partir del año 1929 vivieron una vida más tranquila y familiar en la Costa Azul francesa, siempre escribiendo y publicando. Robert Service murió en el año 1958 en ... Article in Journal/Newspaper Yukón UVaDOC - Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid Refugio ENVELOPE(-67.167,-67.167,-68.367,-68.367) Iglesia ENVELOPE(-57.833,-57.833,-63.683,-63.683) París ENVELOPE(-70.500,-70.500,-68.833,-68.833) Roja ENVELOPE(-67.150,-67.150,-68.317,-68.317) Lockhart ENVELOPE(-145.100,-145.100,-76.467,-76.467) Ejército ENVELOPE(-67.167,-67.167,-68.300,-68.300) Hermēneus. Revista de traducción e interpretación 22 573 579
institution Open Polar
collection UVaDOC - Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
op_collection_id ftunivvalladolid
language Spanish
topic Filología
spellingShingle Filología
Quirosa, Emma
Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
topic_facet Filología
description Robert Service nació en el seno de una familia escocesa en el año 1874, en Preston al norte de Inglaterra. Cuando cumplió veintiún años se fue a vivir a Canadá. Allí trabajó en varias sucursales de un banco a lo largo de todo el país norteamericano. Dos de dichas sucursales estaban en el Territorio del Yukón. Primero, en 1904, el banco le trasladó a la ciudad de Whitehorse. Para entonces él ya tenía cierto éxito con sus poemas y como comenzaba a ser famoso, los lugareños le visitaban en el banco solo para verle. Más tarde, en 1908, el banco le trasladó a la ciudad de Dawson, también en el Territorio del Yukón. Esto fue poco después de la época de la fiebre de oro, la cual le inspiró a Robert Service para escribir más poemas sobre las tierras del norte. Sin embargo, no era Robert Service un hombre de costumbres o de vida salvajes. En realidad, según Wallace Lockhart (1999: p. 50), sus lectores se extrañaban de encontrar a un hombre tímido con una vida tranquila. De hecho, durante su época en la ciudad de Whitehorse ejercía de ministro a tiempo parcial como decano de una iglesia episcopal, puesto para el que fue propuesto por el jefe de su banco. Después de ocho años en el norte de Canadá, entre 1904 y 1911, Robert Service dejó la ciudad de Dawson para viajar por todo el mundo. En el año 1913 se casó con la francesa Germaine Bourgoin. Vivieron quince años en París a partir del año 1913. En el año 1914, debido a su mala salud, Robert Service fue rechazado por el ejército, para luchar en la Primera Guerra Mundial. Debido a este contratiempo, en el año 1916 se unió al Servicio Americano de la Cruz Roja en Francia. En Bretaña, Francia, la pareja se compró una casa a la que denominaron «Dream Haven» (Refugio de ensueño) y tiempo después fueron padres de dos niñas gemelas. En 1921 visitaron Hollywood donde convirtieron una de sus novelas en una película. A partir del año 1929 vivieron una vida más tranquila y familiar en la Costa Azul francesa, siempre escribiendo y publicando. Robert Service murió en el año 1958 en ...
author2 Ediciones Universidad de Valladolid
format Article in Journal/Newspaper
author Quirosa, Emma
author_facet Quirosa, Emma
author_sort Quirosa, Emma
title Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
title_short Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
title_full Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
title_fullStr Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
title_full_unstemmed Robert SERVICE, «La balada de la piel del zorro negro»
title_sort robert service, «la balada de la piel del zorro negro»
publishDate 2020
url https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48405
https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579
long_lat ENVELOPE(-67.167,-67.167,-68.367,-68.367)
ENVELOPE(-57.833,-57.833,-63.683,-63.683)
ENVELOPE(-70.500,-70.500,-68.833,-68.833)
ENVELOPE(-67.150,-67.150,-68.317,-68.317)
ENVELOPE(-145.100,-145.100,-76.467,-76.467)
ENVELOPE(-67.167,-67.167,-68.300,-68.300)
geographic Refugio
Iglesia
París
Roja
Lockhart
Ejército
geographic_facet Refugio
Iglesia
París
Roja
Lockhart
Ejército
genre Yukón
genre_facet Yukón
op_source Hermēneus. Revista de traducción e interpretación
op_relation https://revistas.uva.es/index.php/hermeneus/article/view/5080
https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación; Núm. 22 (2020) pags. 573-579
2530-609X
https://uvadoc.uva.es/handle/10324/48405
573
22
579
op_rights Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
op_rightsnorm CC-BY-NC-ND
op_doi https://doi.org/10.24197/her.22.2020.573-579
container_title Hermēneus. Revista de traducción e interpretación
container_issue 22
container_start_page 573
op_container_end_page 579
_version_ 1766237005508771840