Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland

Skaldic verse became one of the class symbols of the Icelandic aristocracy of the thirteenth century. Abroad the more influential chieftains possible gained access to royal courts through their verse-making, and in Iceland they imitated courtly life at their homes as patrons of poets. A case in poin...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nordal, Guðrún
Other Authors: Skandinavistik / Universität Tübingen
Format: Other/Unknown Material
Language:English
Published: Universität Tübingen 2004
Subjects:
839
Online Access:http://hdl.handle.net/10900/46207
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10694
id ftunivtuebing:oai:publikationen.uni-tuebingen.de:10900/46207
record_format openpolar
spelling ftunivtuebing:oai:publikationen.uni-tuebingen.de:10900/46207 2023-05-15T16:46:26+02:00 Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland Nordal, Guðrún Skandinavistik / Universität Tübingen 2004-02-02 application/pdf http://hdl.handle.net/10900/46207 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10694 en eng Universität Tübingen 109762010 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10694 http://hdl.handle.net/10900/46207 ubt-nopod http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=de http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=en Saga Island 839 Skaldic verse poetic evidence of the sagas of Icelanders Teil einer Konferenzveröffentlichung info:eu-repo/semantics/other 2004 ftunivtuebing 2020-12-02T19:13:15Z Skaldic verse became one of the class symbols of the Icelandic aristocracy of the thirteenth century. Abroad the more influential chieftains possible gained access to royal courts through their verse-making, and in Iceland they imitated courtly life at their homes as patrons of poets. A case in point is Sturla Sighvatsson. The story of Iceland in the thirteenth century is mainly told by the men of Sturlungar family, and their own political and cultural perspective governs their official version of events. These men were poets and writers, chieftains and lawspeakers, and friends of royalty in Norway. Is there another story to be told? Is there another audience lurking in the background? In this paper I intend to address this question through the poetic evidence of the sagas of Icelanders, analyzing two sagas which were written in the west of Iceland in the middle of thirteenth century. Laxdæla saga and Eyrbyggja saga reflect their authors’ different perspectives, while they have a lot in common. Which issues and concerns determine their differences? Let us take one example. Why is the author of Laxdæla disinterested in skaldic verse, and why does he even choose to quote skaldic stanzas? Similarly, how important are the poetic quotations to the author of Eyrbyggja? The answers may raise a number of issues concerning the narrative strategy of the sagas in general, as well as the cultural background of the authors. Other/Unknown Material Iceland Eberhard Karls University Tübingen: Publication System Norway
institution Open Polar
collection Eberhard Karls University Tübingen: Publication System
op_collection_id ftunivtuebing
language English
topic Saga
Island
839
Skaldic verse
poetic evidence of the sagas of Icelanders
spellingShingle Saga
Island
839
Skaldic verse
poetic evidence of the sagas of Icelanders
Nordal, Guðrún
Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
topic_facet Saga
Island
839
Skaldic verse
poetic evidence of the sagas of Icelanders
description Skaldic verse became one of the class symbols of the Icelandic aristocracy of the thirteenth century. Abroad the more influential chieftains possible gained access to royal courts through their verse-making, and in Iceland they imitated courtly life at their homes as patrons of poets. A case in point is Sturla Sighvatsson. The story of Iceland in the thirteenth century is mainly told by the men of Sturlungar family, and their own political and cultural perspective governs their official version of events. These men were poets and writers, chieftains and lawspeakers, and friends of royalty in Norway. Is there another story to be told? Is there another audience lurking in the background? In this paper I intend to address this question through the poetic evidence of the sagas of Icelanders, analyzing two sagas which were written in the west of Iceland in the middle of thirteenth century. Laxdæla saga and Eyrbyggja saga reflect their authors’ different perspectives, while they have a lot in common. Which issues and concerns determine their differences? Let us take one example. Why is the author of Laxdæla disinterested in skaldic verse, and why does he even choose to quote skaldic stanzas? Similarly, how important are the poetic quotations to the author of Eyrbyggja? The answers may raise a number of issues concerning the narrative strategy of the sagas in general, as well as the cultural background of the authors.
author2 Skandinavistik / Universität Tübingen
format Other/Unknown Material
author Nordal, Guðrún
author_facet Nordal, Guðrún
author_sort Nordal, Guðrún
title Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
title_short Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
title_full Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
title_fullStr Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
title_full_unstemmed Why skaldic verse? Fashion and cultural politics in thirteenth-century Iceland
title_sort why skaldic verse? fashion and cultural politics in thirteenth-century iceland
publisher Universität Tübingen
publishDate 2004
url http://hdl.handle.net/10900/46207
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10694
geographic Norway
geographic_facet Norway
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_relation 109762010
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10694
http://hdl.handle.net/10900/46207
op_rights ubt-nopod
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=de
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=en
_version_ 1766036537697370112