Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland

As soon as the Icelandic sagas were first written on vellum in the 13th and 14th century, enthusiastic readers began to copy them and re-write for their own use and for further distribution. Little is known of the extent of this multiplication. However it is evident that popular stories were copied...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Davíð Ólafsson
Other Authors: Skandinavistik / Universität Tübingen
Format: Other/Unknown Material
Language:English
Published: Universität Tübingen 2004
Subjects:
839
Online Access:http://hdl.handle.net/10900/46203
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10658
id ftunivtuebing:oai:publikationen.uni-tuebingen.de:10900/46203
record_format openpolar
spelling ftunivtuebing:oai:publikationen.uni-tuebingen.de:10900/46203 2023-05-15T16:48:48+02:00 Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland Davíð Ólafsson Skandinavistik / Universität Tübingen 2004-02-02 application/pdf http://hdl.handle.net/10900/46203 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10658 en eng Universität Tübingen 109761979 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10658 http://hdl.handle.net/10900/46203 ubt-nopod http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=de http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=en Saga Island 839 copying and re-writing of sagas manuscripts distribution of manuscripts Teil einer Konferenzveröffentlichung info:eu-repo/semantics/other 2004 ftunivtuebing 2020-12-02T19:14:44Z As soon as the Icelandic sagas were first written on vellum in the 13th and 14th century, enthusiastic readers began to copy them and re-write for their own use and for further distribution. Little is known of the extent of this multiplication. However it is evident that popular stories were copied and distributed across the country in considerable number of copies shortly after they had been written. It is also clear that the tradition of copying and circulating manuscripts remained unbroken from the beginning of saga-writing in the middle ages beyond the development of printing technique in 16th century and all the way up to modern times. The immense number of manuscripts, preserved in national and local archives throughout Iceland, clearly indicates how people used their writing skills for communication and creation, collection and distribution. The vaults are filled with handwritten books, production and reproduction of literary and scholarly material such as traditional poetry and prose, rhymes, sagas and folktales, history and genealogy. Manuscripts were written, rewritten and copied, and sometimes printed books were copied in the same manner and distributed as handwritten books. Important part of this manuscript culture, which we can call the peoples´ press, is the copy and distribution of Icelandic medieval literature, stories of warriors and wise men, poets and politicians of the golden age of settlement and commonwealth. Comparison of printed and handwritten sagas in 18th and 19th century can shed some light on the function of Icelandic book market in the modern period where the handwritten book was the main channel. Other/Unknown Material Iceland Eberhard Karls University Tübingen: Publication System
institution Open Polar
collection Eberhard Karls University Tübingen: Publication System
op_collection_id ftunivtuebing
language English
topic Saga
Island
839
copying and re-writing of sagas
manuscripts
distribution of manuscripts
spellingShingle Saga
Island
839
copying and re-writing of sagas
manuscripts
distribution of manuscripts
Davíð Ólafsson
Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
topic_facet Saga
Island
839
copying and re-writing of sagas
manuscripts
distribution of manuscripts
description As soon as the Icelandic sagas were first written on vellum in the 13th and 14th century, enthusiastic readers began to copy them and re-write for their own use and for further distribution. Little is known of the extent of this multiplication. However it is evident that popular stories were copied and distributed across the country in considerable number of copies shortly after they had been written. It is also clear that the tradition of copying and circulating manuscripts remained unbroken from the beginning of saga-writing in the middle ages beyond the development of printing technique in 16th century and all the way up to modern times. The immense number of manuscripts, preserved in national and local archives throughout Iceland, clearly indicates how people used their writing skills for communication and creation, collection and distribution. The vaults are filled with handwritten books, production and reproduction of literary and scholarly material such as traditional poetry and prose, rhymes, sagas and folktales, history and genealogy. Manuscripts were written, rewritten and copied, and sometimes printed books were copied in the same manner and distributed as handwritten books. Important part of this manuscript culture, which we can call the peoples´ press, is the copy and distribution of Icelandic medieval literature, stories of warriors and wise men, poets and politicians of the golden age of settlement and commonwealth. Comparison of printed and handwritten sagas in 18th and 19th century can shed some light on the function of Icelandic book market in the modern period where the handwritten book was the main channel.
author2 Skandinavistik / Universität Tübingen
format Other/Unknown Material
author Davíð Ólafsson
author_facet Davíð Ólafsson
author_sort Davíð Ólafsson
title Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
title_short Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
title_full Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
title_fullStr Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
title_full_unstemmed Sagas in handwritten and printed books in 19th century Iceland
title_sort sagas in handwritten and printed books in 19th century iceland
publisher Universität Tübingen
publishDate 2004
url http://hdl.handle.net/10900/46203
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10658
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_relation 109761979
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:21-opus-10658
http://hdl.handle.net/10900/46203
op_rights ubt-nopod
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=de
http://tobias-lib.uni-tuebingen.de/doku/lic_ubt-nopod.php?la=en
_version_ 1766038904580866048