Az északi-szamojéd adverbiumokról

Die Verfasserin beschreibt die Herkunft und den morphologischen Aufbau der Adverbien in den nordsamojedischen Sprachen. Die Adverbien lassen sich nach ihrer Herkunft in drei Gruppen einordnen. Einige Adverbien haben eine pronominale Herkunft, wie z. B. nenz. mcwöup 'soviel', andere Adverbi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Wagner-Nagy Beáta Boglárka
Format: Text
Language:Hungarian
German
Published: 2001
Subjects:
Online Access:http://acta.bibl.u-szeged.hu/3896/
http://acta.bibl.u-szeged.hu/3896/1/etno_lingu_041_351-360.pdf
Description
Summary:Die Verfasserin beschreibt die Herkunft und den morphologischen Aufbau der Adverbien in den nordsamojedischen Sprachen. Die Adverbien lassen sich nach ihrer Herkunft in drei Gruppen einordnen. Einige Adverbien haben eine pronominale Herkunft, wie z. B. nenz. mcwöup 'soviel', andere Adverbien kann man auf Postpositionen zurückfuhren, wie z. B. ngan. bdntunu 'oben'). Die sprachgeschichtlich neueren Adverbien bilden sich mit Hilfe eines Kasussuffixes aus einem Substantiv (Z. B. PS *jer 'Mitte': ngan. derni 'in der Mitte', enz.jodene 'in der Mitte'). Betrachtet man den morphologischen Aufbau der Adverbien, so können sie primär suffigiert (z. B. ngan. litü 'spät') oder zusammengesetzt sein. Die primär suffigierten Adverbien teilt die Verfasserin in die folgenden beiden Untergruppen ein: 1. Adverbien mit ursprünglichen, kürzeren Kasussuffixen: ng. tamnu 'dort', nenz. tukona 'dort', enz. tonin 'doert' usw. 2. Adverbien mit verschiedenen Suffixen: - mit SgGen nenz. sira ' 'im Winter' - mit SgLat (nur in Nganasanischen): hüdtd 'immer'; - mit SgLok: ngan. huonu 'danach', nenz. meHHHa 'gestern' - mit SgProl: nenz. mopmoeHa 'selten', ngan. ardkaramdni 'schön' - mit PILok (nur in Nenzischen): iuiaxa"na 'täglich' Die zusammengesetzten Adverbien kommen am seltensten vor. Die Verfasserin ordnet dieser Gruppe die eigentlich zusammengesetzten Adverbien (ngan. amadali 'heute', enz. siranoju 'im Winter') und die Substantive mit Postposition (ngan. siirüda 'im Winter') zu. Die abwechselungsreiche Bildung weist darauf hin, dass die Entwicklung der Adverbien in der jeweiligen Sprache stattgefunden hat, und nicht in der protonordsamojedischen Sprache.