Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom
U ovom se radu predstavljaju muzeji koji sasvim ili djelomično ugošćuju projekte i izložbe prilagođene ljudima s invaliditetom. Prikazuje se novi oblik komunikacije u muzejskogalerijskim prostorima, koji se ne svodi samo na tehničku pomoć ljudima s invaliditetom kao što je postavljanje rampe u sluča...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Master Thesis |
Language: | Croatian |
Published: |
Sveučilište u Splitu. Filozofski fakultet.
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:883724 https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437/datastream/PDF |
id |
ftunivsplit:oai:repozitorij.svkst.unist.hr:ffst_2437 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftunivsplit:oai:repozitorij.svkst.unist.hr:ffst_2437 2024-09-15T18:33:48+00:00 Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom Pensa, Maša Barbarić, Vedran 2020-06-29 application/pdf https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:883724 https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437/datastream/PDF hrv hrv Sveučilište u Splitu. Filozofski fakultet. University of Split. Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Split. https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:883724 https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437/datastream/PDF http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ info:eu-repo/semantics/embargoedAccess muzej invaliditet Italija Hrvatska projekt museum disability Italy Croatia project HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Povijest umjetnosti. Povijest i teorija likovnih umjetnosti arhitekture urbanizma i vizualnih komunikacija HUMANISTIC SCIENCES. History of Art. History and Theory of the Fine Arts Architecture Urbanism and Visual Communications info:eu-repo/semantics/masterThesis text 2020 ftunivsplit 2024-07-29T14:19:01Z U ovom se radu predstavljaju muzeji koji sasvim ili djelomično ugošćuju projekte i izložbe prilagođene ljudima s invaliditetom. Prikazuje se novi oblik komunikacije u muzejskogalerijskim prostorima, koji se ne svodi samo na tehničku pomoć ljudima s invaliditetom kao što je postavljanje rampe u slučaju nepokretnih ili legende na brajici u slučaju slijepih i slabovidnih posjetitelja, nego se referira na prakse putem kojih je prezentacija umjetničkih djela prilagođena osobama s invaliditetom. Pri tom se predstavlja Museo Benozzo Gozzoli u Castelfiorentinu koji je svojim sadržajem u potpunosti prilagođen ljudima s invaliditetom. Freske renesansnog slikara Benozzo Gozzolia prevedene su u reljefne interpretacije, do muzeja nema stepenica, a katovi su povezani liftovima. Za gluhe i gluhonijeme posjetitelje u tom prostoru osiguran je video-vodič koji sadrži snimku gluhog povjesničara umjetnosti Carlo di Biase koji znakovnim jezikom tumači sadržaj muzeja. Muzej je svoja vrata također otvorio i ljudima s intelektualnim poteškoćama kao i ljudima s autizmom te je za njih osmislio i simboličko-vizualne vodiče koji su sami po sebi umjetničko djelo. Svojom pristupačnošću odlikuje se i Museo Tattile Statale Omero u Anconi, čiji je slijepi utemeljitelj profesor filozofije Aldo Grassini cijeli postav muzeja učinio taktilno pristupačnim kako za posjetitelje s oštećenjem vida tako i za posjetitelje bez oštećenja. Jer kako je on navodio za slijepe ljude je to način gledanja, dok je za videće dodir nova dimenzija umjetnosti. Ipak video-vodiči na znakovnom jeziku su sasvim izostavljeni, dok muzej tek sporadično ugošćuje vodiče koji se služe znakovnim jezikom. Profesor Aldo Grassini je inače i među rijetkim estetičarima koji je progovorio u dvjema svojim knjigama o važnosti prilagodbe vizualne umjetnosti za slijepe ljude. Nadalje, Firentinski muzeji su se također djelomično prilagodili ljudima s invaliditetom što za njih nije bio jednostavan zadatak jer svake prevelike muzejske promjene su donosile rizik za uništavanjem višestoljetne ... Master Thesis sami The University of Split Repository |
institution |
Open Polar |
collection |
The University of Split Repository |
op_collection_id |
ftunivsplit |
language |
Croatian |
topic |
muzej invaliditet Italija Hrvatska projekt museum disability Italy Croatia project HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Povijest umjetnosti. Povijest i teorija likovnih umjetnosti arhitekture urbanizma i vizualnih komunikacija HUMANISTIC SCIENCES. History of Art. History and Theory of the Fine Arts Architecture Urbanism and Visual Communications |
spellingShingle |
muzej invaliditet Italija Hrvatska projekt museum disability Italy Croatia project HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Povijest umjetnosti. Povijest i teorija likovnih umjetnosti arhitekture urbanizma i vizualnih komunikacija HUMANISTIC SCIENCES. History of Art. History and Theory of the Fine Arts Architecture Urbanism and Visual Communications Pensa, Maša Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
topic_facet |
muzej invaliditet Italija Hrvatska projekt museum disability Italy Croatia project HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Povijest umjetnosti. Povijest i teorija likovnih umjetnosti arhitekture urbanizma i vizualnih komunikacija HUMANISTIC SCIENCES. History of Art. History and Theory of the Fine Arts Architecture Urbanism and Visual Communications |
description |
U ovom se radu predstavljaju muzeji koji sasvim ili djelomično ugošćuju projekte i izložbe prilagođene ljudima s invaliditetom. Prikazuje se novi oblik komunikacije u muzejskogalerijskim prostorima, koji se ne svodi samo na tehničku pomoć ljudima s invaliditetom kao što je postavljanje rampe u slučaju nepokretnih ili legende na brajici u slučaju slijepih i slabovidnih posjetitelja, nego se referira na prakse putem kojih je prezentacija umjetničkih djela prilagođena osobama s invaliditetom. Pri tom se predstavlja Museo Benozzo Gozzoli u Castelfiorentinu koji je svojim sadržajem u potpunosti prilagođen ljudima s invaliditetom. Freske renesansnog slikara Benozzo Gozzolia prevedene su u reljefne interpretacije, do muzeja nema stepenica, a katovi su povezani liftovima. Za gluhe i gluhonijeme posjetitelje u tom prostoru osiguran je video-vodič koji sadrži snimku gluhog povjesničara umjetnosti Carlo di Biase koji znakovnim jezikom tumači sadržaj muzeja. Muzej je svoja vrata također otvorio i ljudima s intelektualnim poteškoćama kao i ljudima s autizmom te je za njih osmislio i simboličko-vizualne vodiče koji su sami po sebi umjetničko djelo. Svojom pristupačnošću odlikuje se i Museo Tattile Statale Omero u Anconi, čiji je slijepi utemeljitelj profesor filozofije Aldo Grassini cijeli postav muzeja učinio taktilno pristupačnim kako za posjetitelje s oštećenjem vida tako i za posjetitelje bez oštećenja. Jer kako je on navodio za slijepe ljude je to način gledanja, dok je za videće dodir nova dimenzija umjetnosti. Ipak video-vodiči na znakovnom jeziku su sasvim izostavljeni, dok muzej tek sporadično ugošćuje vodiče koji se služe znakovnim jezikom. Profesor Aldo Grassini je inače i među rijetkim estetičarima koji je progovorio u dvjema svojim knjigama o važnosti prilagodbe vizualne umjetnosti za slijepe ljude. Nadalje, Firentinski muzeji su se također djelomično prilagodili ljudima s invaliditetom što za njih nije bio jednostavan zadatak jer svake prevelike muzejske promjene su donosile rizik za uništavanjem višestoljetne ... |
author2 |
Barbarić, Vedran |
format |
Master Thesis |
author |
Pensa, Maša |
author_facet |
Pensa, Maša |
author_sort |
Pensa, Maša |
title |
Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
title_short |
Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
title_full |
Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
title_fullStr |
Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
title_full_unstemmed |
Komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
title_sort |
komunikacija u muzejima prilagođena osobama s invaliditetom |
publisher |
Sveučilište u Splitu. Filozofski fakultet. |
publishDate |
2020 |
url |
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:883724 https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437/datastream/PDF |
genre |
sami |
genre_facet |
sami |
op_relation |
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437 https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:172:883724 https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ffst:2437/datastream/PDF |
op_rights |
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
_version_ |
1810475524982571008 |