Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii

My doctoral dissertation focuses on Icelandic literature and society from around 1150–1550 in the context of the reception and reinterpretation of Latin/Ancient Roman culture in mediæval Icelandic texts after the late introduction of non-runic written culture in Scandinavia. The purpose of the thesi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bartusik, Grzegorz
Other Authors: Morawiec, Jakub
Format: Doctoral or Postdoctoral Thesis
Language:Polish
Published: Katowice : Uniwersytet Śląski 2019
Subjects:
Online Access:https://hdl.handle.net/20.500.12128/14480
id ftunivsilesia:oai:rebus.us.edu.pl:20.500.12128/14480
record_format openpolar
spelling ftunivsilesia:oai:rebus.us.edu.pl:20.500.12128/14480 2023-05-15T16:52:08+02:00 Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii Bartusik, Grzegorz Morawiec, Jakub 2019 https://hdl.handle.net/20.500.12128/14480 pl pol Katowice : Uniwersytet Śląski http://hdl.handle.net/20.500.12128/14480 Rzym (państwo) - cywilizacja tożsamość kulturowa Skandynawia - średniowiecze literatura łacińska tłumaczenie literatury info:eu-repo/semantics/doctoralThesis 2019 ftunivsilesia https://doi.org/20.500.12128/14480 2022-12-31T20:13:44Z My doctoral dissertation focuses on Icelandic literature and society from around 1150–1550 in the context of the reception and reinterpretation of Latin/Ancient Roman culture in mediæval Icelandic texts after the late introduction of non-runic written culture in Scandinavia. The purpose of the thesis is to discuss the possible Latin/Ancient Roman influences on Old Norse-Icelandic literature, language, mentality, and identity. It employs Rómverja saga as an example, along with the related Latin and Old Norse-Icelandic literature. Rómverja saga is a collection of Old Norse translations of selected ancient Latin works: Sallust’s Bellum Iugurthinum and De coniuratione Catilinae, and Lucan’s De Bello Civili. The chronological framework I set up for my thesis extends from as early as the second half of the 12th century (the composition of Rómverja saga has often been dated to around 1180), to as late as the half of 14th century, when the preserved manuscripts were produced (ÁM 595 a-b 4o , ÁM 225 fol. and ÁM 226 fol.). The mediæval manuscript ÁM 595 a–b 4o contains an earlier, fragmented version of Rómverja saga, (“The history of the Romans”). The younger and complete, although abridged version, is preserved in the manuscripts ÁM 225 fol. and ÁM 226 fol. When the research is necessitated by the problems of reception, I venture beyond these chronological boundaries to the time of transition from the medieval to the early modern period in Iceland (ca. 1550). Until recently, Rómverja saga was little studied. Over the years, Rómverja saga manuscripts have been edited by Konráð Gíslason (1860), Meißner (1910), and, most recently, Þorbjörg Helgadóttir (2010). The research on Rómverja saga manuscripts, including, the questions of dating (and the text itself), manuscript authorship, ownership and provenance, and the narrative’s connections to Sverris saga and Veraldar saga has been conducted by Meißner (1903), Hofmann (1986), Þorbjörg Helgadóttir (1987–1988; 1996), Hermann Pálsson (1988; 1991), Gropper (Würth) (1998; 2009), ... Doctoral or Postdoctoral Thesis Iceland The Repository of the University of Silesia (RE-BUŚ) Bello ENVELOPE(-56.933,-56.933,-64.333,-64.333) Hofmann ENVELOPE(160.600,160.600,-82.667,-82.667) Pálsson ENVELOPE(-65.509,-65.509,-67.332,-67.332)
institution Open Polar
collection The Repository of the University of Silesia (RE-BUŚ)
op_collection_id ftunivsilesia
language Polish
topic Rzym (państwo) - cywilizacja
tożsamość kulturowa
Skandynawia - średniowiecze
literatura łacińska
tłumaczenie literatury
spellingShingle Rzym (państwo) - cywilizacja
tożsamość kulturowa
Skandynawia - średniowiecze
literatura łacińska
tłumaczenie literatury
Bartusik, Grzegorz
Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
topic_facet Rzym (państwo) - cywilizacja
tożsamość kulturowa
Skandynawia - średniowiecze
literatura łacińska
tłumaczenie literatury
description My doctoral dissertation focuses on Icelandic literature and society from around 1150–1550 in the context of the reception and reinterpretation of Latin/Ancient Roman culture in mediæval Icelandic texts after the late introduction of non-runic written culture in Scandinavia. The purpose of the thesis is to discuss the possible Latin/Ancient Roman influences on Old Norse-Icelandic literature, language, mentality, and identity. It employs Rómverja saga as an example, along with the related Latin and Old Norse-Icelandic literature. Rómverja saga is a collection of Old Norse translations of selected ancient Latin works: Sallust’s Bellum Iugurthinum and De coniuratione Catilinae, and Lucan’s De Bello Civili. The chronological framework I set up for my thesis extends from as early as the second half of the 12th century (the composition of Rómverja saga has often been dated to around 1180), to as late as the half of 14th century, when the preserved manuscripts were produced (ÁM 595 a-b 4o , ÁM 225 fol. and ÁM 226 fol.). The mediæval manuscript ÁM 595 a–b 4o contains an earlier, fragmented version of Rómverja saga, (“The history of the Romans”). The younger and complete, although abridged version, is preserved in the manuscripts ÁM 225 fol. and ÁM 226 fol. When the research is necessitated by the problems of reception, I venture beyond these chronological boundaries to the time of transition from the medieval to the early modern period in Iceland (ca. 1550). Until recently, Rómverja saga was little studied. Over the years, Rómverja saga manuscripts have been edited by Konráð Gíslason (1860), Meißner (1910), and, most recently, Þorbjörg Helgadóttir (2010). The research on Rómverja saga manuscripts, including, the questions of dating (and the text itself), manuscript authorship, ownership and provenance, and the narrative’s connections to Sverris saga and Veraldar saga has been conducted by Meißner (1903), Hofmann (1986), Þorbjörg Helgadóttir (1987–1988; 1996), Hermann Pálsson (1988; 1991), Gropper (Würth) (1998; 2009), ...
author2 Morawiec, Jakub
format Doctoral or Postdoctoral Thesis
author Bartusik, Grzegorz
author_facet Bartusik, Grzegorz
author_sort Bartusik, Grzegorz
title Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
title_short Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
title_full Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
title_fullStr Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
title_full_unstemmed Rómverja saga - Saga o Rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej Skandynawii
title_sort rómverja saga - saga o rzymianach : studium nad recepcją kultury łacińskiej w średniowiecznej skandynawii
publisher Katowice : Uniwersytet Śląski
publishDate 2019
url https://hdl.handle.net/20.500.12128/14480
long_lat ENVELOPE(-56.933,-56.933,-64.333,-64.333)
ENVELOPE(160.600,160.600,-82.667,-82.667)
ENVELOPE(-65.509,-65.509,-67.332,-67.332)
geographic Bello
Hofmann
Pálsson
geographic_facet Bello
Hofmann
Pálsson
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_relation http://hdl.handle.net/20.500.12128/14480
op_doi https://doi.org/20.500.12128/14480
_version_ 1766042292037091328