Les enjeux de la traduction d'ouvrages de sciences sociales sur les Autochtones au Québec, et traduction critique commentée d'un extrait de The White Man's Gonna Getcha: The Colonial Challenge to the Crees in Quebec par Toby Morantz
Ce mémoire porte sur les enjeux traductologiques qui se posent dans le contexte de la traduction d’un texte sur les Cris de la Baie-James paru en 2002 à la McGill-Queen’s University Press et écrit par une ethnohistorienne de l’Université McGill, Toby Morantz. Les défis de traduction rencontrés lors...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Other/Unknown Material |
Language: | French |
Published: |
Université de Sherbrooke
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/11143/11242 |