Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178.
The aim of this bachelor thesis is to present an annotated Czech translation of selected chapters from the book Na Solovetskikh ostrovakh written by V. V. Skopin. The thesis consists of two parts. The first one represents the translation. The second part covers the annotation of that translation whi...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Bachelor Thesis |
Language: | Czech |
Published: |
Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/20.500.11956/118165 |
id |
ftunivpraha:oai:dspace.cuni.cz:20.500.11956/118165 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftunivpraha:oai:dspace.cuni.cz:20.500.11956/118165 2023-05-15T18:20:22+02:00 Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. Annotated Czech Translation of Selected Chapter from Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. Králová, Eliška Rosová, Anna Klimeš, Lukáš 2020 http://hdl.handle.net/20.500.11956/118165 Čeština cs_CZ cze Univerzita Karlova, Filozofická fakulta http://hdl.handle.net/20.500.11956/118165 204888 translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu bakalářská práce 2020 ftunivpraha 2020-07-13T23:14:02Z The aim of this bachelor thesis is to present an annotated Czech translation of selected chapters from the book Na Solovetskikh ostrovakh written by V. V. Skopin. The thesis consists of two parts. The first one represents the translation. The second part covers the annotation of that translation which includes the translation analysis of the source text, description of translation methods and typology of translation shifts. Key words: annoted translation, translation analysis, translation methods, translation shifts, Solovetsky Islands, guidebook Cílem této bakalářské práce je vytvořit komentovaný český překlad vybraných kapitol z knihy На Соловецких островах od V. V. Skopina. Tato práce se skládá ze dvou částí. První z nich představuje překlad a druhá odborný translatologický komentář k tomuto překladu, který v sobě zahrnuje překladatelskou analýzu výchozího textu, popis metody překladu a translatologické posuny. Klíčová slova: komentovaný překlad, překladatelská analýza, metoda překladu, překladatelské posuny, Solovecké ostrovy, průvodce Institute of Translation Studies Ústav translatologie Filozofická fakulta Faculty of Arts Bachelor Thesis Solovetsky Solovetsky Islands Charles University CU Digital repository Solovetsky ENVELOPE(35.710,35.710,65.025,65.025) Kapitol ENVELOPE(14.874,14.874,78.686,78.686) |
institution |
Open Polar |
collection |
Charles University CU Digital repository |
op_collection_id |
ftunivpraha |
language |
Czech |
topic |
translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu |
spellingShingle |
translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu Králová, Eliška Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
topic_facet |
translation|translation analysis|translation problem|translation shift|the concept of translation překlad|překladatelská analýza|překladatelský problém|překladatelský posun|koncepce překladu |
description |
The aim of this bachelor thesis is to present an annotated Czech translation of selected chapters from the book Na Solovetskikh ostrovakh written by V. V. Skopin. The thesis consists of two parts. The first one represents the translation. The second part covers the annotation of that translation which includes the translation analysis of the source text, description of translation methods and typology of translation shifts. Key words: annoted translation, translation analysis, translation methods, translation shifts, Solovetsky Islands, guidebook Cílem této bakalářské práce je vytvořit komentovaný český překlad vybraných kapitol z knihy На Соловецких островах od V. V. Skopina. Tato práce se skládá ze dvou částí. První z nich představuje překlad a druhá odborný translatologický komentář k tomuto překladu, který v sobě zahrnuje překladatelskou analýzu výchozího textu, popis metody překladu a translatologické posuny. Klíčová slova: komentovaný překlad, překladatelská analýza, metoda překladu, překladatelské posuny, Solovecké ostrovy, průvodce Institute of Translation Studies Ústav translatologie Filozofická fakulta Faculty of Arts |
author2 |
Rosová, Anna Klimeš, Lukáš |
format |
Bachelor Thesis |
author |
Králová, Eliška |
author_facet |
Králová, Eliška |
author_sort |
Králová, Eliška |
title |
Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
title_short |
Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
title_full |
Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
title_fullStr |
Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
title_full_unstemmed |
Komentovaný český překlad kapitoly z knihy Skopin, V. V.: Na Soloveckich ostrovach. Moskva: Astreľ, 2007. S. 145-178. |
title_sort |
komentovaný český překlad kapitoly z knihy skopin, v. v.: na soloveckich ostrovach. moskva: astreľ, 2007. s. 145-178. |
publisher |
Univerzita Karlova, Filozofická fakulta |
publishDate |
2020 |
url |
http://hdl.handle.net/20.500.11956/118165 |
long_lat |
ENVELOPE(35.710,35.710,65.025,65.025) ENVELOPE(14.874,14.874,78.686,78.686) |
geographic |
Solovetsky Kapitol |
geographic_facet |
Solovetsky Kapitol |
genre |
Solovetsky Solovetsky Islands |
genre_facet |
Solovetsky Solovetsky Islands |
op_relation |
http://hdl.handle.net/20.500.11956/118165 204888 |
_version_ |
1766197881160597504 |