Jezik v pravnih besedilih

Pisna besedila najdemo povsod v našem pravnem sistemu. Odvetniki in sodniki ustvarjajo takšna besedila skoraj na dnevni bazi in če se ne ukvarjajo z njihovo pripravo, pa se jih pogosto trudijo interpretirati in jih uporabiti. Pravo je tako zagotovo eden izmed najbolj pismenih izmed vseh poklicev. Pr...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ločičnik, Domen
Other Authors: Ažman, Brane
Format: Bachelor Thesis
Language:Slovenian
Published: D. Ločičnik] 2015
Subjects:
law
Online Access:https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54352
https://dk.um.si/Dokument.php?id=79823&dn=
http://www.cobiss.si/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=cobib&rid=3032042&fmt=11
id ftunivmaribor:oai:dk.um.si:IzpisGradiva.php-id-54352
record_format openpolar
spelling ftunivmaribor:oai:dk.um.si:IzpisGradiva.php-id-54352 2023-05-15T18:14:05+02:00 Jezik v pravnih besedilih LANGUAGE IN LEGAL TEXTS Ločičnik, Domen Ažman, Brane 2015-10-21 application/pdf https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54352 https://dk.um.si/Dokument.php?id=79823&dn= http://www.cobiss.si/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=cobib&rid=3032042&fmt=11 slv slv D. Ločičnik] info:eu-repo/semantics/openAccess [Ljubljana pravo slovenščina strokovni jezik pravni jezik strokovna besedila pravna besedila slovnica pravopis jezikoslovje diplomske naloge law legal language legal discourse characteristics of legal texts legal gaps info:eu-repo/classification/udc/811.163.6'276.6:34(043.2) info:eu-repo/semantics/bachelorThesis info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2015 ftunivmaribor 2019-02-03T16:32:49Z Pisna besedila najdemo povsod v našem pravnem sistemu. Odvetniki in sodniki ustvarjajo takšna besedila skoraj na dnevni bazi in če se ne ukvarjajo z njihovo pripravo, pa se jih pogosto trudijo interpretirati in jih uporabiti. Pravo je tako zagotovo eden izmed najbolj pismenih izmed vseh poklicev. Pravna besedila so tako izredno pomembna za ostalo družbo. Zakoni, sodna mnenja, oporoke in pogodbe dobesedno urejajo velik del naših življenj. Ker se ta besedila močno razlikujejo od drugih (strokovnih) besedil, sem se odločil raziskati, katere so tiste lastnosti, ki delajo ta besedila tako posebna. Pravna besedila so veliko več kot samo strokovna besedila lahko bi dejali, da so zaradi njihovega vpliva na življenje družbe in posameznika oblikovana in sestavljena z ogromno mero pozornosti in natančnosti, saj skoraj ni stvari, ki bi bila prepuščena samemu naključju. Posebnosti pravnih besedil se ne kažejo le v slovničnih lastnostih in njihovi suhoparnosti besedil, ampak tako v sami obliki, njihovem razumevanju in pojasnjevanju kot tudi njihovi preskriptivnosti in medsebojni odvisnosti, nadrejenosti in podrejenosti ter mnogih teorijah, ki jezik dopolnjujejo in nam ga pomagajo razumeti. Pravna besedila zatorej zahtevajo posebno previdnost pri njihovem pojasnjevanju kot samem ustvarjanju. Kljub vsej svoji unikatnosti pa za pravna besedila v samih osnovah in začetkih veljajo ista pravila ustvarjanja kot pri ostalih strokovnih besedilih. Pravni jezik mora biti kljub izoliranosti od drugih besedil še vedno v povezavi s strokovnimi besedili iz drugih strok, ker ga le-ta dopolnjujejo, oplajajo in mu omogočajo nadaljnji razvoj. Written texts can be found everywhere in our legal system. Lawyers and judges create such texts almost on a daily basis, and if not engaged in their production, they are often trying to interpret and apply them. Legal texts are also extremely important for the rest of society laws, judicial opinions, wills, and contracts are govern a big part of our lives. Since these texts are very different from other texts, I decided to investigate the characteristics that make these texts so special. Legal texts are much more than just expertise texts we could say that because of their impact on society and individuals they are designed and assembled with a huge degree of attention and accuracy, as almost nothing can be left to chance alone. Special characteristics of the legal texts relate not only to their grammatical properties but also to understanding and clarification, their normative aspects, interdependence, superiority, subordination, and many theories that complement language and help us understand it. Therefore, legal texts require particular caution in their interpretation and creation. Despite all of their uniqueness, legal texts are the basically subject to the same rules as other expertise texts. Legal language must, nevertheless, be isolated from other texts, but still bear characteristics of other expertise texts from other disciplines, as these complement and enable further development. Bachelor Thesis sami Digital Library of University of Maribor
institution Open Polar
collection Digital Library of University of Maribor
op_collection_id ftunivmaribor
language Slovenian
topic pravo
slovenščina
strokovni jezik
pravni jezik
strokovna besedila
pravna besedila
slovnica
pravopis
jezikoslovje
diplomske naloge
law
legal language
legal discourse
characteristics of legal texts
legal gaps
info:eu-repo/classification/udc/811.163.6'276.6:34(043.2)
spellingShingle pravo
slovenščina
strokovni jezik
pravni jezik
strokovna besedila
pravna besedila
slovnica
pravopis
jezikoslovje
diplomske naloge
law
legal language
legal discourse
characteristics of legal texts
legal gaps
info:eu-repo/classification/udc/811.163.6'276.6:34(043.2)
Ločičnik, Domen
Jezik v pravnih besedilih
topic_facet pravo
slovenščina
strokovni jezik
pravni jezik
strokovna besedila
pravna besedila
slovnica
pravopis
jezikoslovje
diplomske naloge
law
legal language
legal discourse
characteristics of legal texts
legal gaps
info:eu-repo/classification/udc/811.163.6'276.6:34(043.2)
description Pisna besedila najdemo povsod v našem pravnem sistemu. Odvetniki in sodniki ustvarjajo takšna besedila skoraj na dnevni bazi in če se ne ukvarjajo z njihovo pripravo, pa se jih pogosto trudijo interpretirati in jih uporabiti. Pravo je tako zagotovo eden izmed najbolj pismenih izmed vseh poklicev. Pravna besedila so tako izredno pomembna za ostalo družbo. Zakoni, sodna mnenja, oporoke in pogodbe dobesedno urejajo velik del naših življenj. Ker se ta besedila močno razlikujejo od drugih (strokovnih) besedil, sem se odločil raziskati, katere so tiste lastnosti, ki delajo ta besedila tako posebna. Pravna besedila so veliko več kot samo strokovna besedila lahko bi dejali, da so zaradi njihovega vpliva na življenje družbe in posameznika oblikovana in sestavljena z ogromno mero pozornosti in natančnosti, saj skoraj ni stvari, ki bi bila prepuščena samemu naključju. Posebnosti pravnih besedil se ne kažejo le v slovničnih lastnostih in njihovi suhoparnosti besedil, ampak tako v sami obliki, njihovem razumevanju in pojasnjevanju kot tudi njihovi preskriptivnosti in medsebojni odvisnosti, nadrejenosti in podrejenosti ter mnogih teorijah, ki jezik dopolnjujejo in nam ga pomagajo razumeti. Pravna besedila zatorej zahtevajo posebno previdnost pri njihovem pojasnjevanju kot samem ustvarjanju. Kljub vsej svoji unikatnosti pa za pravna besedila v samih osnovah in začetkih veljajo ista pravila ustvarjanja kot pri ostalih strokovnih besedilih. Pravni jezik mora biti kljub izoliranosti od drugih besedil še vedno v povezavi s strokovnimi besedili iz drugih strok, ker ga le-ta dopolnjujejo, oplajajo in mu omogočajo nadaljnji razvoj. Written texts can be found everywhere in our legal system. Lawyers and judges create such texts almost on a daily basis, and if not engaged in their production, they are often trying to interpret and apply them. Legal texts are also extremely important for the rest of society laws, judicial opinions, wills, and contracts are govern a big part of our lives. Since these texts are very different from other texts, I decided to investigate the characteristics that make these texts so special. Legal texts are much more than just expertise texts we could say that because of their impact on society and individuals they are designed and assembled with a huge degree of attention and accuracy, as almost nothing can be left to chance alone. Special characteristics of the legal texts relate not only to their grammatical properties but also to understanding and clarification, their normative aspects, interdependence, superiority, subordination, and many theories that complement language and help us understand it. Therefore, legal texts require particular caution in their interpretation and creation. Despite all of their uniqueness, legal texts are the basically subject to the same rules as other expertise texts. Legal language must, nevertheless, be isolated from other texts, but still bear characteristics of other expertise texts from other disciplines, as these complement and enable further development.
author2 Ažman, Brane
format Bachelor Thesis
author Ločičnik, Domen
author_facet Ločičnik, Domen
author_sort Ločičnik, Domen
title Jezik v pravnih besedilih
title_short Jezik v pravnih besedilih
title_full Jezik v pravnih besedilih
title_fullStr Jezik v pravnih besedilih
title_full_unstemmed Jezik v pravnih besedilih
title_sort jezik v pravnih besedilih
publisher D. Ločičnik]
publishDate 2015
url https://dk.um.si/IzpisGradiva.php?id=54352
https://dk.um.si/Dokument.php?id=79823&dn=
http://www.cobiss.si/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=cobib&rid=3032042&fmt=11
genre sami
genre_facet sami
op_source [Ljubljana
op_rights info:eu-repo/semantics/openAccess
_version_ 1766186784837861376