Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition

Dietrich of Bern, Tíðrik, appears in four different Faroese ballads: Dvørgamoy V (CCF. nr. 9), Tíðriks kongs rima (CCF. nr. 97), Tíðriks kappar (CCF. nr. 174) and Larvin Dvørgakongur (CCF. nr. 212). Each of these ballads narrates, in poetic form, one of the various adventures of the hero, such as th...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: BENATI, CHIARA
Other Authors: S. Jefferis, Benati, Chiara
Format: Book Part
Language:English
Published: Kümmerle Verlag 2010
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11567/326043
id ftunivgenova:oai:iris.unige.it:11567/326043
record_format openpolar
spelling ftunivgenova:oai:iris.unige.it:11567/326043 2024-02-11T10:03:42+01:00 Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition BENATI, CHIARA S. Jefferis Benati, Chiara 2010 STAMPA http://hdl.handle.net/11567/326043 eng eng Kümmerle Verlag country:DEU place:Göppingen info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/3867580138 ispartofbook:Intertextuality, Reception, and Performance: Interpretations and Texts of Medieval German Literature firstpage:123 lastpage:155 numberofpages:33 http://hdl.handle.net/11567/326043 info:eu-repo/semantics/bookPart 2010 ftunivgenova 2024-01-17T17:39:42Z Dietrich of Bern, Tíðrik, appears in four different Faroese ballads: Dvørgamoy V (CCF. nr. 9), Tíðriks kongs rima (CCF. nr. 97), Tíðriks kappar (CCF. nr. 174) and Larvin Dvørgakongur (CCF. nr. 212). Each of these ballads narrates, in poetic form, one of the various adventures of the hero, such as the series of duels in the Rose Garden, or the fight against the dwarf Laurin, which are well-witnessed in the Middle High German poems belonging to the so-called adventiurehafte Dietrichepik. Since these adventurous episodes are also present in the Old Norse Þiðreks saga and in other Scandinavian (Danish or Swedish) ballads, the reception process of the German epic has usually been considered linear with the Middle High German poems as starting point and the Faroese ballads as ultimate reflex of this epic. According to this theory, the path of the Dietrich epic towards the Faroes would have been the following: Germany > (North Germany) > Denmark / Sweden > Faroe Islands. This can be true for some ballads, but not for all of them, as demonstrated by de Boor 1920, who in a detailed analysis of the Faroese Dvørgamoy ballads has shown that some elements seem to have been taken directly from the German poems, without any other Scandinavian mediation. In this study, I characterize the heroic figure of Tíðrek as it is presented in the Faroese oral tradition on the basis of all the recorded texts (a systematic study of the Dietrich matter in the Faroese tradition has up to now never been conducted), trying to identify, in all the ballads and not only in the Dvørgamoy ballads, which elements could speak for a direct contact with the Middle High German epic. Book Part Faroe Islands Faroes Università degli Studi di Genova: CINECA IRIS Faroe Islands Rima ENVELOPE(-45.400,-45.400,-60.633,-60.633)
institution Open Polar
collection Università degli Studi di Genova: CINECA IRIS
op_collection_id ftunivgenova
language English
description Dietrich of Bern, Tíðrik, appears in four different Faroese ballads: Dvørgamoy V (CCF. nr. 9), Tíðriks kongs rima (CCF. nr. 97), Tíðriks kappar (CCF. nr. 174) and Larvin Dvørgakongur (CCF. nr. 212). Each of these ballads narrates, in poetic form, one of the various adventures of the hero, such as the series of duels in the Rose Garden, or the fight against the dwarf Laurin, which are well-witnessed in the Middle High German poems belonging to the so-called adventiurehafte Dietrichepik. Since these adventurous episodes are also present in the Old Norse Þiðreks saga and in other Scandinavian (Danish or Swedish) ballads, the reception process of the German epic has usually been considered linear with the Middle High German poems as starting point and the Faroese ballads as ultimate reflex of this epic. According to this theory, the path of the Dietrich epic towards the Faroes would have been the following: Germany > (North Germany) > Denmark / Sweden > Faroe Islands. This can be true for some ballads, but not for all of them, as demonstrated by de Boor 1920, who in a detailed analysis of the Faroese Dvørgamoy ballads has shown that some elements seem to have been taken directly from the German poems, without any other Scandinavian mediation. In this study, I characterize the heroic figure of Tíðrek as it is presented in the Faroese oral tradition on the basis of all the recorded texts (a systematic study of the Dietrich matter in the Faroese tradition has up to now never been conducted), trying to identify, in all the ballads and not only in the Dvørgamoy ballads, which elements could speak for a direct contact with the Middle High German epic.
author2 S. Jefferis
Benati, Chiara
format Book Part
author BENATI, CHIARA
spellingShingle BENATI, CHIARA
Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
author_facet BENATI, CHIARA
author_sort BENATI, CHIARA
title Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
title_short Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
title_full Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
title_fullStr Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
title_full_unstemmed Dietrich in the Faroes: Echoes of the German Dietrichepik in the Faroese Oral Tradition
title_sort dietrich in the faroes: echoes of the german dietrichepik in the faroese oral tradition
publisher Kümmerle Verlag
publishDate 2010
url http://hdl.handle.net/11567/326043
long_lat ENVELOPE(-45.400,-45.400,-60.633,-60.633)
geographic Faroe Islands
Rima
geographic_facet Faroe Islands
Rima
genre Faroe Islands
Faroes
genre_facet Faroe Islands
Faroes
op_relation info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/3867580138
ispartofbook:Intertextuality, Reception, and Performance: Interpretations and Texts of Medieval German Literature
firstpage:123
lastpage:155
numberofpages:33
http://hdl.handle.net/11567/326043
_version_ 1790600021916254208