A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.

Sami Michael (b. Baghdad, 1926), Shimon Ballas (b. Baghdad, 1930) and Eli Amir (b. Baghdad, 1937) are three Iraqi Jewish authors who immigrated to Israel, having left Iraq during the mass migration of Jews from Arab countries during the 1950s. Although their mother tongue is Arabic, these three Iraq...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Ahmed, MAH
Format: Conference Object
Language:English
Published: International Association of Arabic Dialectology. 2018
Subjects:
Online Access:https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/279118
https://doi.org/10.17863/CAM.26498
id ftunivcam:oai:www.repository.cam.ac.uk:1810/279118
record_format openpolar
spelling ftunivcam:oai:www.repository.cam.ac.uk:1810/279118 2024-02-04T10:04:18+01:00 A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS. Ahmed, MAH 2018-09-05T11:05:45Z application/pdf https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/279118 https://doi.org/10.17863/CAM.26498 eng eng International Association of Arabic Dialectology. https://independent.academia.edu/AIDAAssociationInternationaledeDialectologieArabe https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/279118 doi:10.17863/CAM.26498 Conference Object 2018 ftunivcam https://doi.org/10.17863/CAM.26498 2024-01-11T23:21:54Z Sami Michael (b. Baghdad, 1926), Shimon Ballas (b. Baghdad, 1930) and Eli Amir (b. Baghdad, 1937) are three Iraqi Jewish authors who immigrated to Israel, having left Iraq during the mass migration of Jews from Arab countries during the 1950s. Although their mother tongue is Arabic, these three Iraqi Jewish authors felt that they needed to write in Hebrew if they were to have successful literary careers in Israel. Nonetheless, Arabic still appears in their literary works. Yet, the Arabic variety employed in their literary works belongs, in many aspects, to the so-called Iraqi Judaeo-Arabic. This study investigates the Judaeo-Arabic lexical items used in six modern Hebrew texts written by the three Iraqi Jewish authors mentioned above. The novels were published between 1964 and 1993. A semantic field analysis is applied to a corpus of six hundred pages, in which the first 100 pages of each novel are taken as a sample. The study shows in numerical statistics the portion of each semantic field used in the corpus followed by a discussion of the data in the view of the linguistic analysis of the phonological, morphological, syntactic and ethnographic aspects of the Iraqi Judaeo-Arabic lexical items in accordance with the texts. Conference Object sami Apollo - University of Cambridge Repository
institution Open Polar
collection Apollo - University of Cambridge Repository
op_collection_id ftunivcam
language English
description Sami Michael (b. Baghdad, 1926), Shimon Ballas (b. Baghdad, 1930) and Eli Amir (b. Baghdad, 1937) are three Iraqi Jewish authors who immigrated to Israel, having left Iraq during the mass migration of Jews from Arab countries during the 1950s. Although their mother tongue is Arabic, these three Iraqi Jewish authors felt that they needed to write in Hebrew if they were to have successful literary careers in Israel. Nonetheless, Arabic still appears in their literary works. Yet, the Arabic variety employed in their literary works belongs, in many aspects, to the so-called Iraqi Judaeo-Arabic. This study investigates the Judaeo-Arabic lexical items used in six modern Hebrew texts written by the three Iraqi Jewish authors mentioned above. The novels were published between 1964 and 1993. A semantic field analysis is applied to a corpus of six hundred pages, in which the first 100 pages of each novel are taken as a sample. The study shows in numerical statistics the portion of each semantic field used in the corpus followed by a discussion of the data in the view of the linguistic analysis of the phonological, morphological, syntactic and ethnographic aspects of the Iraqi Judaeo-Arabic lexical items in accordance with the texts.
format Conference Object
author Ahmed, MAH
spellingShingle Ahmed, MAH
A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
author_facet Ahmed, MAH
author_sort Ahmed, MAH
title A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
title_short A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
title_full A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
title_fullStr A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
title_full_unstemmed A LEXICOLOGICAL STUDY OF ARABIC AND JUDAEO-ARABIC IN IRAQI HEBREW NOVELS.
title_sort lexicological study of arabic and judaeo-arabic in iraqi hebrew novels.
publisher International Association of Arabic Dialectology.
publishDate 2018
url https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/279118
https://doi.org/10.17863/CAM.26498
genre sami
genre_facet sami
op_relation https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/279118
doi:10.17863/CAM.26498
op_doi https://doi.org/10.17863/CAM.26498
_version_ 1789972531820625920