A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches

One of the important figures in Lummi mythology is Ch'eni, the Giant Woman (Ts'uXaelech) who comes during the night and steals children. When I first read the story of Ch'eni, I was struck by the similarity of this story to the well-known German tale by the Grimm brothers, 'Hanse...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bird, Sonya
Other Authors: Department of Linguistics, University of Arizona
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: University of Arizona Linguistics Circle 2000
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10150/226602
id ftunivarizona:oai:repository.arizona.edu:10150/226602
record_format openpolar
spelling ftunivarizona:oai:repository.arizona.edu:10150/226602 2023-05-15T18:33:23+02:00 A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches Bird, Sonya Department of Linguistics, University of Arizona 2000 http://hdl.handle.net/10150/226602 en_US eng University of Arizona Linguistics Circle 0894-4539 http://hdl.handle.net/10150/226602 Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, Special Volume on Native American Languages Article text 2000 ftunivarizona 2020-06-14T08:06:09Z One of the important figures in Lummi mythology is Ch'eni, the Giant Woman (Ts'uXaelech) who comes during the night and steals children. When I first read the story of Ch'eni, I was struck by the similarity of this story to the well-known German tale by the Grimm brothers, 'Hansel and Gretel'. In fact, the story of Ch'eni is at first glance remarkably similar to several other children's tales in various cultures across the world. The goal of this paper is to explore the more subtle similarities and differences between the Lummi story and other stories in different cultures, in terms of the content of the discourse and the structure of the discourse used in the texts. We shall see that the Lummi story is in fact quite unique in its combination of elements of discourse content and structure. This makes the apparent similarity between it and other stories from around the world even more striking. Indeed, despite the numerous differences in terms of how the basic theme of the story is developed in Lummi and other cultures, the theme comes across clearly in all of the stories. This leads the reader (or listener) to mistakenly conclude that not only the main theme, but all aspects of the different stories are the same. The structure of the paper is as follows: in section 2, I outline the Lummi story of Ch'eni. In section 3, I discuss the content of this story, comparing it to that of /q'ɬəmáiəs/ in Sooke, Mosquito in Tlingit, Ho'ok in Tohono O'odham, Baba Yaga in Russian, Hansel and Gretel in German, and Yamamba in Japanese.' Finally, in section 4, I compare the discourse structure of the Lummi story to that in the other stories mentioned above. Article in Journal/Newspaper tlingit The University of Arizona: UA Campus Repository
institution Open Polar
collection The University of Arizona: UA Campus Repository
op_collection_id ftunivarizona
language English
description One of the important figures in Lummi mythology is Ch'eni, the Giant Woman (Ts'uXaelech) who comes during the night and steals children. When I first read the story of Ch'eni, I was struck by the similarity of this story to the well-known German tale by the Grimm brothers, 'Hansel and Gretel'. In fact, the story of Ch'eni is at first glance remarkably similar to several other children's tales in various cultures across the world. The goal of this paper is to explore the more subtle similarities and differences between the Lummi story and other stories in different cultures, in terms of the content of the discourse and the structure of the discourse used in the texts. We shall see that the Lummi story is in fact quite unique in its combination of elements of discourse content and structure. This makes the apparent similarity between it and other stories from around the world even more striking. Indeed, despite the numerous differences in terms of how the basic theme of the story is developed in Lummi and other cultures, the theme comes across clearly in all of the stories. This leads the reader (or listener) to mistakenly conclude that not only the main theme, but all aspects of the different stories are the same. The structure of the paper is as follows: in section 2, I outline the Lummi story of Ch'eni. In section 3, I discuss the content of this story, comparing it to that of /q'ɬəmáiəs/ in Sooke, Mosquito in Tlingit, Ho'ok in Tohono O'odham, Baba Yaga in Russian, Hansel and Gretel in German, and Yamamba in Japanese.' Finally, in section 4, I compare the discourse structure of the Lummi story to that in the other stories mentioned above.
author2 Department of Linguistics, University of Arizona
format Article in Journal/Newspaper
author Bird, Sonya
spellingShingle Bird, Sonya
A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
author_facet Bird, Sonya
author_sort Bird, Sonya
title A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
title_short A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
title_full A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
title_fullStr A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
title_full_unstemmed A Cross-Cultural Look at Child-Stealing Witches
title_sort cross-cultural look at child-stealing witches
publisher University of Arizona Linguistics Circle
publishDate 2000
url http://hdl.handle.net/10150/226602
genre tlingit
genre_facet tlingit
op_relation 0894-4539
http://hdl.handle.net/10150/226602
Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, Special Volume on Native American Languages
_version_ 1766217973450670080