Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift

Language contact, shift, and multilingualism are social processes inherent within power relationships under colonization and globalization that have shifted the values of languages and impacted cultures based upon political power. To explore understandings of language, colonization and globalization...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Iseke, Judy M.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Decolonization: Indigeneity, Education & Society 2013
Subjects:
Online Access:https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587
id ftunitorontoojs:oai:jps.library.utoronto.ca:article/19587
record_format openpolar
spelling ftunitorontoojs:oai:jps.library.utoronto.ca:article/19587 2023-05-15T17:12:19+02:00 Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift Iseke, Judy M. 2013-12-20 application/pdf https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587 eng eng Decolonization: Indigeneity, Education & Society https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587/17017 https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587 Decolonization: Indigeneity, Education & Society; Vol 2 No 2 (2013) 1929-8692 Colonization Globalization Indigenous Language Shift Indigenous Language Revitalization Michif language Metis peoples info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2013 ftunitorontoojs 2020-12-01T10:49:11Z Language contact, shift, and multilingualism are social processes inherent within power relationships under colonization and globalization that have shifted the values of languages and impacted cultures based upon political power. To explore understandings of language, colonization and globalization in regard to Indigenous peoples, the article considers the case of language negotiations amongst the Métis - Indigenous peoples of Canada and Northern United States who speak Michif. Michif is a contact language created in the 1800’s under the forces of colonization but which is increasingly affected by the dominance of the English language under continuing colonization and globalization. This article shares discussions with Métis Elders who focus attention on 1) The Meaning of Nehiyewak Language in Métis Communities, 2) Negotiating Identities through Language in Métis Contexts, and 3) Importance of Sharing Stories in Indigenous Languages and Relationships to Land. Discussion follows of lifestyles, racial categories and repression of identities, languages and relationships to self and culture, relationships to English, and language revitalization. Conclusions suggest some of the many forms that Michif language retention and revitalization might take as options for the future. Article in Journal/Newspaper Metis University of Toronto: Journal Publishing Services Canada
institution Open Polar
collection University of Toronto: Journal Publishing Services
op_collection_id ftunitorontoojs
language English
topic Colonization
Globalization
Indigenous Language Shift
Indigenous Language Revitalization
Michif language
Metis peoples
spellingShingle Colonization
Globalization
Indigenous Language Shift
Indigenous Language Revitalization
Michif language
Metis peoples
Iseke, Judy M.
Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
topic_facet Colonization
Globalization
Indigenous Language Shift
Indigenous Language Revitalization
Michif language
Metis peoples
description Language contact, shift, and multilingualism are social processes inherent within power relationships under colonization and globalization that have shifted the values of languages and impacted cultures based upon political power. To explore understandings of language, colonization and globalization in regard to Indigenous peoples, the article considers the case of language negotiations amongst the Métis - Indigenous peoples of Canada and Northern United States who speak Michif. Michif is a contact language created in the 1800’s under the forces of colonization but which is increasingly affected by the dominance of the English language under continuing colonization and globalization. This article shares discussions with Métis Elders who focus attention on 1) The Meaning of Nehiyewak Language in Métis Communities, 2) Negotiating Identities through Language in Métis Contexts, and 3) Importance of Sharing Stories in Indigenous Languages and Relationships to Land. Discussion follows of lifestyles, racial categories and repression of identities, languages and relationships to self and culture, relationships to English, and language revitalization. Conclusions suggest some of the many forms that Michif language retention and revitalization might take as options for the future.
format Article in Journal/Newspaper
author Iseke, Judy M.
author_facet Iseke, Judy M.
author_sort Iseke, Judy M.
title Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
title_short Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
title_full Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
title_fullStr Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
title_full_unstemmed Negotiating Métis culture in Michif: Disrupting Indigenous language shift
title_sort negotiating métis culture in michif: disrupting indigenous language shift
publisher Decolonization: Indigeneity, Education & Society
publishDate 2013
url https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587
geographic Canada
geographic_facet Canada
genre Metis
genre_facet Metis
op_source Decolonization: Indigeneity, Education & Society; Vol 2 No 2 (2013)
1929-8692
op_relation https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587/17017
https://jps.library.utoronto.ca/index.php/des/article/view/19587
_version_ 1766069115007533056