PARATEXTS OF EL MARAÑÓN: PORTICOES OR THRESHOLDS OF RENAISSANCE IN PERÚ

This paper analyzes the paratextual differences (cover, preface, panegyric poems) of El Marañón by Diego de Aguilar y de Córdoba in two existing manuscripts, at the University of Oviedo and at the British Museum; in order to determine its literary nature and its contextualization in the initial Rena...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Salvatierra, Fátima
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:Spanish
Published: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas 2014
Subjects:
Online Access:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13646
https://doi.org/10.15381/escrypensam.v17i34.13646
Description
Summary:This paper analyzes the paratextual differences (cover, preface, panegyric poems) of El Marañón by Diego de Aguilar y de Córdoba in two existing manuscripts, at the University of Oviedo and at the British Museum; in order to determine its literary nature and its contextualization in the initial Renaissance of Peru. Diego Aguilar was one of the famous poets of the Antártica Academy. Besides, Miguel de Cervantes, in La Galatea, considered him as one of the best American poets of his time. En el presente artículo, nos proponemos analizar las diferencias paratextuales (portada, prólogo, poemas panegíricos) de El Marañón, de Diego de Aguilar y de Córdoba, en los dos manuscritos existentes, el de la Universidad de Oviedo y el del Museo Británico; con el propósito de fijar, a partir de allí, su naturaleza literaria y su contextualización en el Renacimiento inicial del Perú. Diego de Aguilar fue uno de los poetas de la célebre Academia Antártica; y, Miguel de Cervantes, en la Galatea, lo consideró como uno de los mejores vates americanos de su época. Dans cet article nous nous proposons d’analyser les différences paratextuelles (couverture, prologue, poèmes panégyriques) de El Marañón, de Diego de Aguilar y de Córdoba, dans les deux manuscrits existants, celui de l’Université d’Oviedo et celui du Musée Britannique. Ceci dans le but de fixer, à partir de cette analyse, sa nature littéraire et sa contextualisation dans le début de la Renaissance au Pérou. Diego de Aguilar a été un des poètes de la célèbre « Academia Antártica »; et Miguel de Cervantes, dans la Galatée, l’a considéré un des meilleurs bardes américains de son époque.