The Tocque Formula and Newfoundland English

Summer settlements had been established on the island of Newfoundland since at least the 17th century. A dominion of the British Crown, Newfoundland entered Confederation as the tenth Canadian province (Newfoundland and Labrador) in 1949. Two main groups of settlers dominated: the English from South...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Wagner, Susanne
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Atlantic Provinces Linguistic Association 2014
Subjects:
Online Access:https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636
id ftuninewbrunojs:oai:ojs.journals.lib.unb.ca:article/22636
record_format openpolar
spelling ftuninewbrunojs:oai:ojs.journals.lib.unb.ca:article/22636 2023-05-15T17:16:31+02:00 The Tocque Formula and Newfoundland English Wagner, Susanne 2014-09-30 application/pdf https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636 eng eng Atlantic Provinces Linguistic Association https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636/26292 https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636 Copyright (c) 2015 Linguistica Atlantica Linguistica Atlantica; Vol. 27/28 (2006/07); 141-146 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2014 ftuninewbrunojs 2022-07-11T11:56:33Z Summer settlements had been established on the island of Newfoundland since at least the 17th century. A dominion of the British Crown, Newfoundland entered Confederation as the tenth Canadian province (Newfoundland and Labrador) in 1949. Two main groups of settlers dominated: the English from Southwest England, who arrived first, followed by a large influx of Irish from Southeast Ireland who began arriving in large numbers in the 19th century.In the late 19th century, Philip Tocque formulated the following statement concerning a link between religion and regional origin of the inhabitants of Newfoundland: "The Roman Catholics are Irish and the descendants of Irish; the Episcopalians, Methodists and Congregationalists are English and the descendants of English and Jersey: the Presbyterians are principally Scotch and their descendants" (Philip Tocque, 1878, Newfoundland as it was and it is in ]877, Toronto: no publisher, p. 366; cited in Handcock 1989: 145). For many parts of Newfoundland, particularly the smaller settlements, this holds true to the present day. As intermingling between the two religious groups rarely occurred in the early days, the Irish settlements (mainly on the Avalon Peninsula) and Southwest English settlements (mainly main island outports and bays) remained separated as well. This socio-cultural separation was at the same time a linguistic separation; features traditionally associated with Irish English (IrE) did not spread outside the Jrish communities, and the sameis true for Southwest English (SWE) features. Article in Journal/Newspaper Newfoundland University of New Brunswick: Centre for Digital Scholarship Journals Newfoundland Main Island ENVELOPE(-38.220,-38.220,-54.007,-54.007)
institution Open Polar
collection University of New Brunswick: Centre for Digital Scholarship Journals
op_collection_id ftuninewbrunojs
language English
description Summer settlements had been established on the island of Newfoundland since at least the 17th century. A dominion of the British Crown, Newfoundland entered Confederation as the tenth Canadian province (Newfoundland and Labrador) in 1949. Two main groups of settlers dominated: the English from Southwest England, who arrived first, followed by a large influx of Irish from Southeast Ireland who began arriving in large numbers in the 19th century.In the late 19th century, Philip Tocque formulated the following statement concerning a link between religion and regional origin of the inhabitants of Newfoundland: "The Roman Catholics are Irish and the descendants of Irish; the Episcopalians, Methodists and Congregationalists are English and the descendants of English and Jersey: the Presbyterians are principally Scotch and their descendants" (Philip Tocque, 1878, Newfoundland as it was and it is in ]877, Toronto: no publisher, p. 366; cited in Handcock 1989: 145). For many parts of Newfoundland, particularly the smaller settlements, this holds true to the present day. As intermingling between the two religious groups rarely occurred in the early days, the Irish settlements (mainly on the Avalon Peninsula) and Southwest English settlements (mainly main island outports and bays) remained separated as well. This socio-cultural separation was at the same time a linguistic separation; features traditionally associated with Irish English (IrE) did not spread outside the Jrish communities, and the sameis true for Southwest English (SWE) features.
format Article in Journal/Newspaper
author Wagner, Susanne
spellingShingle Wagner, Susanne
The Tocque Formula and Newfoundland English
author_facet Wagner, Susanne
author_sort Wagner, Susanne
title The Tocque Formula and Newfoundland English
title_short The Tocque Formula and Newfoundland English
title_full The Tocque Formula and Newfoundland English
title_fullStr The Tocque Formula and Newfoundland English
title_full_unstemmed The Tocque Formula and Newfoundland English
title_sort tocque formula and newfoundland english
publisher Atlantic Provinces Linguistic Association
publishDate 2014
url https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636
long_lat ENVELOPE(-38.220,-38.220,-54.007,-54.007)
geographic Newfoundland
Main Island
geographic_facet Newfoundland
Main Island
genre Newfoundland
genre_facet Newfoundland
op_source Linguistica Atlantica; Vol. 27/28 (2006/07); 141-146
op_relation https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636/26292
https://journals.lib.unb.ca/index.php/la/article/view/22636
op_rights Copyright (c) 2015 Linguistica Atlantica
_version_ 1766080973626146816