Summary: | La intención con la que abordamos este tema es la de poner en manifiesto una problemática que debería hacerse visible a todos los efectos para poder paliar su repercusión en nuestros mares y océanos. Como principio sine qua non, no debemos olvidar que cualquier tipo de vida se inició en el agua, en el seno de nuestros seis grandes océanos: el pacífico, el atlántico, el índico, el ártico, el antártico y el austral¿ y con ellos acabará si no paramos esta ¿muerte transparente¿ que se cierne sobre ellos. L`intenció amb la qual abordem aquest tema és la de posar en manifest una problemàtica que hauria de fer-se visible amb caràcter general per a poder pal·liar la seua repercussió en les nostres mars i oceans. Com a principi sine qua non, no hem d'oblidar que qualsevol tipus de vida es va iniciar en l'aigua, en el si dels nostres sis grans oceans: el pacífic, l'atlàntic, l'índic, l'àrtic, l'antàrtic i l'austral¿ i amb ells acabarà sinó parem aquesta ¿mort transparent¿ que plana sobre ells. The intention with which we address this issue is to highlight a problem that should be made visible for all purposes in order to mitigate its impact on our seas and oceans. As a sine qua non principle, we must not forget that any type of life began in the water, within our six great oceans: the pacific, the atlantic, the indian, the arctic, the antarctic and the southern. and with them it will end if we don't stop this ¿transparent death¿ that hangs over them.
|