We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone
For beginner learners with non-Chinese character background complexities of Japanese writing system often represent an insurmountable obstacle. Yet closer look at different types of writing systems reveals that differences between them are more of a degree than of a kind. Present paper, based on thi...
Published in: | Acta Linguistica Asiatica |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete / Ljubljana University Press, Faculty of Arts
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637 https://doi.org/10.4312/ala.3.1.75-84 |
id |
ftuniljubljanaff:oai:ojs.revije.ff.uni-lj.si:article/637 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftuniljubljanaff:oai:ojs.revije.ff.uni-lj.si:article/637 2023-05-15T18:12:47+02:00 We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone Tudi mi jih poznamo: Učne strategije za usvojitev japonske pisave za študente, ki ne izhajajo iz kulturnega kroga kitajske pisave BEKEŠ, Andrej 2013-04-11 application/pdf https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637 https://doi.org/10.4312/ala.3.1.75-84 eng eng Znanstvena založba Filozofske fakultete / Ljubljana University Press, Faculty of Arts https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637/525 https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637 doi:10.4312/ala.3.1.75-84 Copyright (c) 2013 Andrej BEKEŠ http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 CC-BY-SA Acta Linguistica Asiatica; Vol. 3 No. 1 (2013); 75-84 Acta Linguistica Asiatica; Letn. 3 Št. 1 (2013); 75-84 2232-3317 10.4312/ala.3.1 writing system Chinese characters (kanji) pleremic cenemic analogy transfer pisave kitajske pismenke (kanji) pleremsko cenemsko prenos po analogiji info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2013 ftuniljubljanaff https://doi.org/10.4312/ala.3.1.75-84 https://doi.org/10.4312/ala.3.1 2021-08-08T10:19:15Z For beginner learners with non-Chinese character background complexities of Japanese writing system often represent an insurmountable obstacle. Yet closer look at different types of writing systems reveals that differences between them are more of a degree than of a kind. Present paper, based on this perception, argues for the employment of strategies based on a transfer of analogies between alphabet based writing systems such as English, to Japanese writing system. This would help beginner learners overcome cognitive and affective blockade, when beginning to learn Japanese writing. Kompleksnost japonskega sistema pisave pogosto predstavlja nepremagljivo oviro za tiste učeče se na začetni stopnji, ki ne izhajajo iz kulturnega kroga kitajske pisave. Natančnejši pogled na različne sisteme pisave pokaže, da razlike med sistemi niso toliko v sami zasnovi, ampak bolj v deležu, ki ga vsak tip pisave v danem sistemu zavzema. Izhajajoč iz takega pogleda na pisavo, pričujoči članek predlaga, za to, da bi učeči se premagal kognitivno in čustveno blokado ob prehodu na novi sistem pisave, uporabo učnih strategij, ki temeljijo na prenosu analogij iz sistema pisave lastnega učečemu se na ciljni, to je, japonski sistem pisave. Article in Journal/Newspaper sami sami Journals of Faculty of Arts, University of Ljubljana Acta Linguistica Asiatica 3 1 75 84 |
institution |
Open Polar |
collection |
Journals of Faculty of Arts, University of Ljubljana |
op_collection_id |
ftuniljubljanaff |
language |
English |
topic |
writing system Chinese characters (kanji) pleremic cenemic analogy transfer pisave kitajske pismenke (kanji) pleremsko cenemsko prenos po analogiji |
spellingShingle |
writing system Chinese characters (kanji) pleremic cenemic analogy transfer pisave kitajske pismenke (kanji) pleremsko cenemsko prenos po analogiji BEKEŠ, Andrej We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
topic_facet |
writing system Chinese characters (kanji) pleremic cenemic analogy transfer pisave kitajske pismenke (kanji) pleremsko cenemsko prenos po analogiji |
description |
For beginner learners with non-Chinese character background complexities of Japanese writing system often represent an insurmountable obstacle. Yet closer look at different types of writing systems reveals that differences between them are more of a degree than of a kind. Present paper, based on this perception, argues for the employment of strategies based on a transfer of analogies between alphabet based writing systems such as English, to Japanese writing system. This would help beginner learners overcome cognitive and affective blockade, when beginning to learn Japanese writing. Kompleksnost japonskega sistema pisave pogosto predstavlja nepremagljivo oviro za tiste učeče se na začetni stopnji, ki ne izhajajo iz kulturnega kroga kitajske pisave. Natančnejši pogled na različne sisteme pisave pokaže, da razlike med sistemi niso toliko v sami zasnovi, ampak bolj v deležu, ki ga vsak tip pisave v danem sistemu zavzema. Izhajajoč iz takega pogleda na pisavo, pričujoči članek predlaga, za to, da bi učeči se premagal kognitivno in čustveno blokado ob prehodu na novi sistem pisave, uporabo učnih strategij, ki temeljijo na prenosu analogij iz sistema pisave lastnega učečemu se na ciljni, to je, japonski sistem pisave. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
BEKEŠ, Andrej |
author_facet |
BEKEŠ, Andrej |
author_sort |
BEKEŠ, Andrej |
title |
We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
title_short |
We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
title_full |
We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
title_fullStr |
We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
title_full_unstemmed |
We Have It too: A Strategy Which Helps to Grasp the Japanese Writing System for Students from Outside of the Chinese Character Cultural Zone |
title_sort |
we have it too: a strategy which helps to grasp the japanese writing system for students from outside of the chinese character cultural zone |
publisher |
Znanstvena založba Filozofske fakultete / Ljubljana University Press, Faculty of Arts |
publishDate |
2013 |
url |
https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637 https://doi.org/10.4312/ala.3.1.75-84 |
genre |
sami sami |
genre_facet |
sami sami |
op_source |
Acta Linguistica Asiatica; Vol. 3 No. 1 (2013); 75-84 Acta Linguistica Asiatica; Letn. 3 Št. 1 (2013); 75-84 2232-3317 10.4312/ala.3.1 |
op_relation |
https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637/525 https://revije.ff.uni-lj.si/ala/article/view/637 doi:10.4312/ala.3.1.75-84 |
op_rights |
Copyright (c) 2013 Andrej BEKEŠ http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0 |
op_rightsnorm |
CC-BY-SA |
op_doi |
https://doi.org/10.4312/ala.3.1.75-84 https://doi.org/10.4312/ala.3.1 |
container_title |
Acta Linguistica Asiatica |
container_volume |
3 |
container_issue |
1 |
container_start_page |
75 |
op_container_end_page |
84 |
_version_ |
1766185274858012672 |