Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom
In this paper, we consider elicited production data (real and nonce words tasks) from five different studies on the acquisition of grammatical gender in Heritage Russian, comparing children growing up in Germany, Israel, Norway, Latvia, and the United Kingdom. The children grow up in diverse heritag...
Published in: | Frontiers in Education |
---|---|
Main Authors: | , , , , , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-f9k0kfyikn4w5 https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 |
_version_ | 1832479319561076736 |
---|---|
author | Rodina, Yulia Kupisch, Tanja Meir, Natalia Mitrofanova, Natalia Urek, Olga Westergaard, Marit |
author_facet | Rodina, Yulia Kupisch, Tanja Meir, Natalia Mitrofanova, Natalia Urek, Olga Westergaard, Marit |
author_sort | Rodina, Yulia |
collection | KOPS - The Institutional Repository of the University of Konstanz |
container_title | Frontiers in Education |
container_volume | 5 |
description | In this paper, we consider elicited production data (real and nonce words tasks) from five different studies on the acquisition of grammatical gender in Heritage Russian, comparing children growing up in Germany, Israel, Norway, Latvia, and the United Kingdom. The children grow up in diverse heritage language backgrounds, ranging from small groups (in Norway) to large communities (in Latvia). Furthermore, the children vary with respect to family background (one or two Russian-speaking parents) as well as the intensity of instruction in the heritage language through complementary schools. Russian has a three-gender system (masculine, feminine, and neuter) with gender cues varying in their transparency, predictability and frequency. The majority languages that these children speak differ widely with respect to the linguistic property studied: While English has no grammatical gender, Latvian and Hebrew both have two-gender systems (feminine and masculine), as well as the Oslo and Tromsø dialects of Norwegian (masculine and neuter), while German has a three-gender system, with a feminine-masculine-neuter distinction, like Russian. However, the transparency of gender assignment varies greatly, with Hebrew and Latvian having predictable gender based on the shape of the noun, like Russian, while gender assignment in Norwegian is generally arbitrary and German is semi-transparent, with gender assignment tendencies rather than rules. The focus in the paper is on language-internal and language-external factors that may be (non-)facilitative for the acquisition of gender in Russian, i.e., possible cross-linguistic influence from the majority language and the importance of background factors, such as family situation, age at start of kindergarten, size of the Russian-speaking community, current exposure to Heritage Russian instruction, and the main language of instruction. Our results show no significant differences across groups with respect to the majority language, but clear effects of background variables, with family ... |
format | Article in Journal/Newspaper |
genre | Tromsø |
genre_facet | Tromsø |
geographic | Norway Tromsø |
geographic_facet | Norway Tromsø |
id | ftubkonstanz:oai:kops.uni-konstanz.de:123456789/49931 |
institution | Open Polar |
language | English |
op_collection_id | ftubkonstanz |
op_doi | https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 |
op_relation | http://dx.doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 170106426X |
op_rights | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
op_source | Frontiers in Education. Frontiers Media. 2020, 5, 20. eISSN 2504-284X. Available under: doi:10.3389/feduc.2020.00020 |
publishDate | 2020 |
record_format | openpolar |
spelling | ftubkonstanz:oai:kops.uni-konstanz.de:123456789/49931 2025-05-18T14:07:42+00:00 Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom Rodina, Yulia Kupisch, Tanja Meir, Natalia Mitrofanova, Natalia Urek, Olga Westergaard, Marit 2020-03-11 application/pdf http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-f9k0kfyikn4w5 https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 eng eng http://dx.doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 170106426X http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Frontiers in Education. Frontiers Media. 2020, 5, 20. eISSN 2504-284X. Available under: doi:10.3389/feduc.2020.00020 grammatical gender child bilingualism Heritage Russian heritage language education crosslinguistic influence ddc:400 doc-type:article doc-type:Text 2020 ftubkonstanz https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 2025-04-18T03:30:17Z In this paper, we consider elicited production data (real and nonce words tasks) from five different studies on the acquisition of grammatical gender in Heritage Russian, comparing children growing up in Germany, Israel, Norway, Latvia, and the United Kingdom. The children grow up in diverse heritage language backgrounds, ranging from small groups (in Norway) to large communities (in Latvia). Furthermore, the children vary with respect to family background (one or two Russian-speaking parents) as well as the intensity of instruction in the heritage language through complementary schools. Russian has a three-gender system (masculine, feminine, and neuter) with gender cues varying in their transparency, predictability and frequency. The majority languages that these children speak differ widely with respect to the linguistic property studied: While English has no grammatical gender, Latvian and Hebrew both have two-gender systems (feminine and masculine), as well as the Oslo and Tromsø dialects of Norwegian (masculine and neuter), while German has a three-gender system, with a feminine-masculine-neuter distinction, like Russian. However, the transparency of gender assignment varies greatly, with Hebrew and Latvian having predictable gender based on the shape of the noun, like Russian, while gender assignment in Norwegian is generally arbitrary and German is semi-transparent, with gender assignment tendencies rather than rules. The focus in the paper is on language-internal and language-external factors that may be (non-)facilitative for the acquisition of gender in Russian, i.e., possible cross-linguistic influence from the majority language and the importance of background factors, such as family situation, age at start of kindergarten, size of the Russian-speaking community, current exposure to Heritage Russian instruction, and the main language of instruction. Our results show no significant differences across groups with respect to the majority language, but clear effects of background variables, with family ... Article in Journal/Newspaper Tromsø KOPS - The Institutional Repository of the University of Konstanz Norway Tromsø Frontiers in Education 5 |
spellingShingle | grammatical gender child bilingualism Heritage Russian heritage language education crosslinguistic influence ddc:400 Rodina, Yulia Kupisch, Tanja Meir, Natalia Mitrofanova, Natalia Urek, Olga Westergaard, Marit Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title | Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title_full | Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title_fullStr | Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title_full_unstemmed | Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title_short | Internal and External Factors in Heritage Language Acquisition : Evidence From Heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom |
title_sort | internal and external factors in heritage language acquisition : evidence from heritage russian in israel, germany, norway, latvia and the united kingdom |
topic | grammatical gender child bilingualism Heritage Russian heritage language education crosslinguistic influence ddc:400 |
topic_facet | grammatical gender child bilingualism Heritage Russian heritage language education crosslinguistic influence ddc:400 |
url | http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-f9k0kfyikn4w5 https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 |