Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian
Can we pinpoint an Eastern Finnic dialect on the map, based exclusively on the Russian influence in its phonology and grammar? How precisely do differences between Russian (sub-)dialects manifest themselves in Eastern Finnic? Due to its unique location, far from its relatives, and its contacts with...
Published in: | Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja |
---|---|
Main Authors: | , , |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
Suomalais-Ugrilainen Seura
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | https://journal.fi/susa/article/view/91524 https://doi.org/10.33340/susa.91524 |
id |
fttsvojs:oai:journal.fi:article/91524 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fttsvojs:oai:journal.fi:article/91524 2023-05-15T17:01:24+02:00 Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian Kehayov, Petar Kuzmin, Denis Blokland, Rogier 2021-12-01 application/pdf https://journal.fi/susa/article/view/91524 https://doi.org/10.33340/susa.91524 eng eng Suomalais-Ugrilainen Seura https://journal.fi/susa/article/view/91524/69410 https://journal.fi/susa/article/view/91524 doi:10.33340/susa.91524 Copyright (c) 2022 Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; Vol 2021 Nro 98 (2021): Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; 279–319 Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; Vol. 2021 No. 98 (2021): Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; 279–319 1798-2987 0355-0214 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2021 fttsvojs https://doi.org/10.33340/susa.91524 2022-05-11T22:54:27Z Can we pinpoint an Eastern Finnic dialect on the map, based exclusively on the Russian influence in its phonology and grammar? How precisely do differences between Russian (sub-)dialects manifest themselves in Eastern Finnic? Due to its unique location, far from its relatives, and its contacts with different Russian dialects, Djorža Karelian is a promising tool for answering these questions. We explore the distribution of three phonological features in Djorža Karelian vocabulary borrowed from Russian; all of them correspond to isoglosses on the Russian dialect map. In addition, we also shortly examine one syntactic feature in this Karelian variety: the distribution of two borrowed conjunctions with similar meaning and North-South divide in Russian dialects. We conclude that phonology is not the best detector of contact between non-cognate dialects, because of the small sound inventories of the contact varieties and the problems in distinguishing externally driven change from internally driven change. Syntax seems to be a better diagnostic for contact between non-cognate dialects, because of its complex relationship with meaning. We go on to demonstrate how syntactic evidence from a non-Slavic variety can also be suggestive for the occurrence of linguistic phenomena in Russian dialects. Can we place an Eastern Finnic dialect on the map, based exclusively on the Russian influence on its phonology and grammar? How precisely do differences between Russian (sub-)dialects manifest themselves in Eastern Finnic? Due to its unique location, far from its relatives, and its contacts with different Russian dialects, Djorža Karelian is a promising tool for answering these questions. We explore the distribution of three phonological features in Djorža Karelian vocabulary borrowed from Russian; all of them correspond to isoglosses on the Russian dialect map. In addition, we also briefly examine one syntactic feature in this Karelian variety: the distribution of two borrowed conjunctions with similar meaning and a North–South divide in Russian dialects. We conclude that phonology is not the best detector of contact between dialects of non-cognate languages, because of the relatively small sound inventory of the contact languages and the problems in distinguishing externally driven change from internally driven change. Syntax seems to be a better diagnostic for such contact, because of its complex relationship with meaning. We go on to demonstrate how syntactic evidence from a non-Slavic variety can be suggestive for the occurrence of linguistic phenomena in Russian dialects. Article in Journal/Newspaper karelian Federation of Finnish Learned Societies: Scientific Journals Online Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja 2021 98 |
institution |
Open Polar |
collection |
Federation of Finnish Learned Societies: Scientific Journals Online |
op_collection_id |
fttsvojs |
language |
English |
description |
Can we pinpoint an Eastern Finnic dialect on the map, based exclusively on the Russian influence in its phonology and grammar? How precisely do differences between Russian (sub-)dialects manifest themselves in Eastern Finnic? Due to its unique location, far from its relatives, and its contacts with different Russian dialects, Djorža Karelian is a promising tool for answering these questions. We explore the distribution of three phonological features in Djorža Karelian vocabulary borrowed from Russian; all of them correspond to isoglosses on the Russian dialect map. In addition, we also shortly examine one syntactic feature in this Karelian variety: the distribution of two borrowed conjunctions with similar meaning and North-South divide in Russian dialects. We conclude that phonology is not the best detector of contact between non-cognate dialects, because of the small sound inventories of the contact varieties and the problems in distinguishing externally driven change from internally driven change. Syntax seems to be a better diagnostic for contact between non-cognate dialects, because of its complex relationship with meaning. We go on to demonstrate how syntactic evidence from a non-Slavic variety can also be suggestive for the occurrence of linguistic phenomena in Russian dialects. Can we place an Eastern Finnic dialect on the map, based exclusively on the Russian influence on its phonology and grammar? How precisely do differences between Russian (sub-)dialects manifest themselves in Eastern Finnic? Due to its unique location, far from its relatives, and its contacts with different Russian dialects, Djorža Karelian is a promising tool for answering these questions. We explore the distribution of three phonological features in Djorža Karelian vocabulary borrowed from Russian; all of them correspond to isoglosses on the Russian dialect map. In addition, we also briefly examine one syntactic feature in this Karelian variety: the distribution of two borrowed conjunctions with similar meaning and a North–South divide in Russian dialects. We conclude that phonology is not the best detector of contact between dialects of non-cognate languages, because of the relatively small sound inventory of the contact languages and the problems in distinguishing externally driven change from internally driven change. Syntax seems to be a better diagnostic for such contact, because of its complex relationship with meaning. We go on to demonstrate how syntactic evidence from a non-Slavic variety can be suggestive for the occurrence of linguistic phenomena in Russian dialects. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Kehayov, Petar Kuzmin, Denis Blokland, Rogier |
spellingShingle |
Kehayov, Petar Kuzmin, Denis Blokland, Rogier Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
author_facet |
Kehayov, Petar Kuzmin, Denis Blokland, Rogier |
author_sort |
Kehayov, Petar |
title |
Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
title_short |
Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
title_full |
Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
title_fullStr |
Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
title_full_unstemmed |
Reflections of Russian dialect geography in Djorža Karelian |
title_sort |
reflections of russian dialect geography in djorža karelian |
publisher |
Suomalais-Ugrilainen Seura |
publishDate |
2021 |
url |
https://journal.fi/susa/article/view/91524 https://doi.org/10.33340/susa.91524 |
genre |
karelian |
genre_facet |
karelian |
op_source |
Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; Vol 2021 Nro 98 (2021): Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; 279–319 Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; Vol. 2021 No. 98 (2021): Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja; 279–319 1798-2987 0355-0214 |
op_relation |
https://journal.fi/susa/article/view/91524/69410 https://journal.fi/susa/article/view/91524 doi:10.33340/susa.91524 |
op_rights |
Copyright (c) 2022 Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja |
op_doi |
https://doi.org/10.33340/susa.91524 |
container_title |
Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja |
container_volume |
2021 |
container_issue |
98 |
_version_ |
1766054501702172672 |