Die Sprachsituation in Schweden

The present paper describes the temporary language situation in Sweden. The country has a high rate of immigration and large minority groups have lived in Sweden for many hundreds of years. In order to reflect its cultural and language diversity Sweden has developed its own Language Law. This establ...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kowal, I.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:German
Published: Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN 2013
Subjects:
Online Access:https://bibliotekanauki.pl/articles/960320.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/960320
id fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:960320
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:960320 2023-05-15T17:10:38+02:00 Die Sprachsituation in Schweden The language situation in Sweden Kowal, I. 2013-01-01 https://bibliotekanauki.pl/articles/960320.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/960320 de ger Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN https://bibliotekanauki.pl/articles/960320.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/960320 other Linguistica Silesiana; 2013, 34 0208-4228 lang Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2013 fttriple 2023-01-22T18:52:42Z The present paper describes the temporary language situation in Sweden. The country has a high rate of immigration and large minority groups have lived in Sweden for many hundreds of years. In order to reflect its cultural and language diversity Sweden has developed its own Language Law. This establishes Swedish as the main language in Sweden and declares five other languages to be national minority languages: Finnish, Meänkieli, Romani, Yiddish and Sami. Furthermore, the country’s language law protects and at the same time promotes Swedish Sign language. Swedish communes offer free Swedish courses for adult immigrants and immigrant children attend courses in Swedish as a Second Language both in primary and secondary school. Due to the multinational composition of Swedish suburbs a new variety of Swedish called rinkebysvenska has developed. This variety is characterized by many loan words from other languages, divergent pronunciation, morphology and syntax. Rinkebysvenska is used primarily by young immigrants living in Stockholm, Göteborg and Malmö and has assumed the status not only of a Sociolect, but also of a special Swedish slang. The mobility of Swedish inhabitants within the country has led to a smoothing out of Swedish dialects so that differences can only be observed in pronunciation. On the other hand, there is a strong tendency to protect and develop Övdalian – one of the dialects that differs most from Swedish. Article in Journal/Newspaper meänkieli sami sami Unknown
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language German
topic lang
spellingShingle lang
Kowal, I.
Die Sprachsituation in Schweden
topic_facet lang
description The present paper describes the temporary language situation in Sweden. The country has a high rate of immigration and large minority groups have lived in Sweden for many hundreds of years. In order to reflect its cultural and language diversity Sweden has developed its own Language Law. This establishes Swedish as the main language in Sweden and declares five other languages to be national minority languages: Finnish, Meänkieli, Romani, Yiddish and Sami. Furthermore, the country’s language law protects and at the same time promotes Swedish Sign language. Swedish communes offer free Swedish courses for adult immigrants and immigrant children attend courses in Swedish as a Second Language both in primary and secondary school. Due to the multinational composition of Swedish suburbs a new variety of Swedish called rinkebysvenska has developed. This variety is characterized by many loan words from other languages, divergent pronunciation, morphology and syntax. Rinkebysvenska is used primarily by young immigrants living in Stockholm, Göteborg and Malmö and has assumed the status not only of a Sociolect, but also of a special Swedish slang. The mobility of Swedish inhabitants within the country has led to a smoothing out of Swedish dialects so that differences can only be observed in pronunciation. On the other hand, there is a strong tendency to protect and develop Övdalian – one of the dialects that differs most from Swedish.
format Article in Journal/Newspaper
author Kowal, I.
author_facet Kowal, I.
author_sort Kowal, I.
title Die Sprachsituation in Schweden
title_short Die Sprachsituation in Schweden
title_full Die Sprachsituation in Schweden
title_fullStr Die Sprachsituation in Schweden
title_full_unstemmed Die Sprachsituation in Schweden
title_sort die sprachsituation in schweden
publisher Polska Akademia Nauk. Czytelnia Czasopism PAN
publishDate 2013
url https://bibliotekanauki.pl/articles/960320.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/960320
genre meänkieli
sami
sami
genre_facet meänkieli
sami
sami
op_source Linguistica Silesiana; 2013, 34
0208-4228
op_relation https://bibliotekanauki.pl/articles/960320.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/960320
op_rights other
_version_ 1766067272166670336