William Morris a literatura staroislandzka

The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Radosław, Jakubczyk
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:unknown
Published: Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2016
Subjects:
Online Access:https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/897550
id fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:897550
record_format openpolar
spelling fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:897550 2023-05-15T16:48:05+02:00 William Morris a literatura staroislandzka Radosław, Jakubczyk 2016-01-01 https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 undefined unknown Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 lic_creative-commons Przegląd Humanistyczny; 2016, 60(4 (455)); 151-161 0033-2194 litt lang Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2016 fttriple 2023-01-22T16:45:47Z The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse texts, but the year he met Icelandic scholar Eiríkr Magnússon was a real turning point. Morris and Magnússon are credited with a tremendous number of English translations of the Icelandic sagas (The Saga Library cycle; six volumes). They visited Iceland and some places related to Íslendingasögur as well. Article in Journal/Newspaper Iceland Unknown
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id fttriple
language unknown
topic litt
lang
spellingShingle litt
lang
Radosław, Jakubczyk
William Morris a literatura staroislandzka
topic_facet litt
lang
description The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse texts, but the year he met Icelandic scholar Eiríkr Magnússon was a real turning point. Morris and Magnússon are credited with a tremendous number of English translations of the Icelandic sagas (The Saga Library cycle; six volumes). They visited Iceland and some places related to Íslendingasögur as well.
format Article in Journal/Newspaper
author Radosław, Jakubczyk
author_facet Radosław, Jakubczyk
author_sort Radosław, Jakubczyk
title William Morris a literatura staroislandzka
title_short William Morris a literatura staroislandzka
title_full William Morris a literatura staroislandzka
title_fullStr William Morris a literatura staroislandzka
title_full_unstemmed William Morris a literatura staroislandzka
title_sort william morris a literatura staroislandzka
publisher Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
publishDate 2016
url https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/897550
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_source Przegląd Humanistyczny; 2016, 60(4 (455)); 151-161
0033-2194
op_relation https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf
https://bibliotekanauki.pl/articles/897550
op_rights lic_creative-commons
_version_ 1766038213844008960