William Morris a literatura staroislandzka
The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | unknown |
Published: |
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 |
id |
fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:897550 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
fttriple:oai:gotriple.eu:oai:bibliotekanauki.pl:897550 2023-05-15T16:48:05+02:00 William Morris a literatura staroislandzka Radosław, Jakubczyk 2016-01-01 https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 undefined unknown Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 lic_creative-commons Przegląd Humanistyczny; 2016, 60(4 (455)); 151-161 0033-2194 litt lang Journal Article https://vocabularies.coar-repositories.org/resource_types/c_6501/ 2016 fttriple 2023-01-22T16:45:47Z The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse texts, but the year he met Icelandic scholar Eiríkr Magnússon was a real turning point. Morris and Magnússon are credited with a tremendous number of English translations of the Icelandic sagas (The Saga Library cycle; six volumes). They visited Iceland and some places related to Íslendingasögur as well. Article in Journal/Newspaper Iceland Unknown |
institution |
Open Polar |
collection |
Unknown |
op_collection_id |
fttriple |
language |
unknown |
topic |
litt lang |
spellingShingle |
litt lang Radosław, Jakubczyk William Morris a literatura staroislandzka |
topic_facet |
litt lang |
description |
The article deals with William Morris’s interest in Old Norse-Icelandic literature, a significant source of subjects for many of his original poems, in particular Lovers of Gudrun and Sigurd the Volsung. Initially, Morris was finding his inspiration in English abstracts and translations of Old Norse texts, but the year he met Icelandic scholar Eiríkr Magnússon was a real turning point. Morris and Magnússon are credited with a tremendous number of English translations of the Icelandic sagas (The Saga Library cycle; six volumes). They visited Iceland and some places related to Íslendingasögur as well. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Radosław, Jakubczyk |
author_facet |
Radosław, Jakubczyk |
author_sort |
Radosław, Jakubczyk |
title |
William Morris a literatura staroislandzka |
title_short |
William Morris a literatura staroislandzka |
title_full |
William Morris a literatura staroislandzka |
title_fullStr |
William Morris a literatura staroislandzka |
title_full_unstemmed |
William Morris a literatura staroislandzka |
title_sort |
william morris a literatura staroislandzka |
publisher |
Uniwersytet Warszawski. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego |
publishDate |
2016 |
url |
https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 |
genre |
Iceland |
genre_facet |
Iceland |
op_source |
Przegląd Humanistyczny; 2016, 60(4 (455)); 151-161 0033-2194 |
op_relation |
https://bibliotekanauki.pl/articles/897550.pdf https://bibliotekanauki.pl/articles/897550 |
op_rights |
lic_creative-commons |
_version_ |
1766038213844008960 |